Законодательство
ВСЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО УЗБЕКИСТАНА

Правила перевозки опасных грузов автомобильным транспортом в Республике Узбекистан (Приложение N 1 к Постановлению КМ РУз от 16.02.2011 г. N 35)

Полный текст документа доступен пользователям платного тарифа на сайте nrm.uz. По вопросам звоните на короткий номер 1172.

ПРИЛОЖЕНИЕ N 1

к Постановлению КМ РУз

от 16.02.2011 г. N 35



ПРАВИЛА

перевозки опасных грузов автомобильным

транспортом в Республике Узбекистан


I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ


1. Настоящие Правила определяют порядок перевозки опасных грузов автомобильным транспортом по улицам городов и населенных пунктов, автомобильным дорогам общего пользования, а также хозяйственным автомобильным дорогам, не закрытым для общего пользования, вне зависимости от принадлежности опасных грузов и автотранспортных средств, перевозящих эти опасные грузы, и обязательны для всех организаций, осуществляющих обслуживание грузоотправителей (грузополучателей), и регламентируют взаимоотношения участников перевозочного процесса, их права, обязанности и ответственность, а также устанавливают требования к перевозке опасных грузов, условия по обеспечению безопасности движения, сохранности грузов и других норм качественной перевозки опасных грузов.

Условия перевозок опасных грузов автомобильным транспортом определяются Гражданским кодексом Республики Узбекистан, законами Республики Узбекистан "Об автомобильном транспорте", "О безопасности дорожного движения", международными договорами Республики Узбекистан и настоящими Правилами.


2. В настоящих Правилах применяются термины и понятия, определенные законами Республики Узбекистан "Об автомобильном транспорте", "О безопасности дорожного движения", международными договорами Республики Узбекистан, а также нижеследующие дополнительные термины и понятия:


автотранспортное средство с кузовом-цистерной - автотранспортное средство для перевозки жидких и отдельных видов сыпучих грузов;


контейнер-цистерна (танк-контейнер) - стандартизированная, многооборотная, мультимодальная транспортная единица, предназначенная для хранения и перевозки жидких химических и пищевых продуктов, нефти и нефтепродуктов, а также сжиженных газов различными видами транспорта (морским (речным), железнодорожным и автодорожным) и приспособленная для механизированной перегрузки с одного транспортного средства на другое;


водитель - физическое лицо, являющееся представителем перевозчика и имеющее право на управление автотранспортным средством;


грузоотправитель - физическое или юридическое лицо, выступающее от имени собственника груза или являющееся собственником груза по договору перевозки;


грузополучатель - физическое или юридическое лицо, уполномоченное на получение груза и указанное в сопроводительных документах на груз;


груз - материальные ценности, принятые к перевозке от грузоотправителя для их перемещения грузополучателю. Груз состоит из товара и тары. Чистый вес груза называется "нетто", вес тары - тара, а общий вес товара с тарой называется "брутто";


груз товарного характера - груз, по которому грузоотправителями (грузополучателями) ведется складской учет товарно-материальных ценностей;


груз нетоварного характера - разновидность навалочных грузов, по которым не ведется складской учет, но организован учет в процессе перевозки путем замера, взвешивания, геодезического замера (грунт, глина, гравий, мусор);


грузовое место - условная единица груза для принятия его для перевозки или сдачи грузополучателю при осуществлении погрузки или разгрузки автотранспортного средства;


грузопункт - место концентрации грузов;


заказчик, клиент - грузоотправитель, грузополучатель, экспедитор;


КЭМ (код экстренных мер) - буквенно-цифровой код принимаемых мер по ликвидации последствий аварий или инцидентов при перевозке опасных грузов;


опасные грузы - вещества, материалы, изделия, отходы, которые в силу присущих им свойств и особенностей при наличии определенных факторов могут в процессе транспортировки, погрузочно-разгрузочных работ явиться причиной взрыва, пожара или повреждения перевозимых грузов, технических средств, устройств, зданий и сооружений, других объектов, а также причинения вреда жизни и здоровью людей, окружающей среде;


особо опасные грузы - вещества и материалы с физико-химическими свойствами высокой степени опасности, требующие особых мер предосторожности при перевозке (приложение N 1 к настоящим Правилам);


радиоактивные отходы - вещества в любом агрегатном состоянии, не предназначенные для дальнейшего использования, содержащие радионуклиды с уровнем удельной активности более 74 кБк/кг и относящиеся к классу 7 по Классификации опасных грузов;

радиоактивные отходы низкой активности - отходы с удельной активностью менее 10-3 кБк/кг и мощностью дозы гамма-излучения на расстоянии 0,1 м от поверхности от 0,001 мГр/ч до 0,3 мГр/ч;

радиоактивные отходы средней активности - отходы с удельной активностью от 10-3 кБк/кг до 10-7 кБк/кг и мощностью дозы гамма-излучения на расстоянии 0,1 м от поверхности от 0,3 мГр/ч до 10 мГр/ч;

радиоактивные отходы высокой активности - отходы с удельной активностью более 10-7 кБк/кг и мощностью дозы гамма-излучения на расстоянии 0,1 м от поверхности более 10 мГр/ч;

маршрут - предварительно разработанный, наиболее рациональный путь движения автотранспортного средства между грузопунктами;


прицеп - автотранспортное средство, служащее для перевозки грузов, буксируемое автотранспортным средством и не имеющее собственного источника энергии;


полуприцеп - разновидность прицепа, часть полной массы которого передается на седельный тягач через седельно-сцепное устройство;


перевозчик - юридическое или физическое лицо, владеющее автотранспортным средством на праве собственности или иных законных основаниях, оказывающее на коммерческой основе услуги по перевозке грузов и имеющее на это лицензию;


путевой лист - юридический документ установленного образца для определения и учета работы автотранспортного средства;


система информации об опасности (СИО) - система, оповещающая об опасности при движении автотранспортного средства с опасными грузами и определяющая мероприятия по ликвидации последствий дорожно-транспортных происшествий (ДТП) и других инцидентов;


средства пакетирования - средства, являющиеся приспособлением для более рациональной перевозки грузов и для улучшения и удешевления погрузочно-разгрузочных работ, а также лучшей сохранности грузов при перевозках всеми видами транспорта и не являющиеся тарой;


тара - основной элемент упаковки, который представляет собой изделие, предназначенное для размещения и обеспечения сохранности продукции и товаров при перевозках, хранении и погрузочно-разгрузочных операциях;


упаковка - изделие, неотъемлемое от затаренной в ней продукции и товаров, которое является их необходимой принадлежностью и служит для хранения в ней продукции и товаров и обеспечения их качественной и количественной сохранности;


товарно-транспортная документация - комплект документов, включая счет-фактуру, на основании которых осуществляют учет, принятие, передачу, перевозку, сдачу груза и взаимные расчеты между участниками транспортного процесса;


товарно-транспортная накладная - единый для всех участников транспортного процесса документ, который предназначен для списания товарно-материальных ценностей, учета на пути их перемещения, оприходования, складского, оперативного и бухгалтерского учета, а также для расчетов за перевозку груза и учета выполненной работы;


номер вещества по списку ООН - порядковый номер, присвоенный наиболее часто перевозимым опасным веществам Комитетом экспертов Организации Объединенных Наций по перевозке опасных грузов.


3. Опасные грузы по требованиям международных норм распределяются по классификации опасных грузов (приложение N 2 к настоящим Правилам):

класс 1 - взрывчатые материалы (ВМ);

класс 2 - газы, сжатые, сжиженные и растворенные под давлением;

класс 3 - легковоспламеняющиеся жидкости (ЛВЖ);

класс 4 - легковоспламеняющиеся твердые вещества (ЛВТ), самовозгорающиеся вещества (СВ), вещества, выделяющие воспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой;

класс 5 - окисляющие вещества (ОК) и органические пероксиды (ОП);

класс 6 - ядовитые вещества (ЯВ) и инфицированные вещества (ИВ);

класс 7 - радиоактивные материалы (РМ);

класс 8 - едкие и (или) коррозионные вещества (ЕК);

класс 9 - прочие опасные вещества.



II. ОБЩИЕ УСЛОВИЯ ПЕРЕВОЗОК ОПАСНЫХ ГРУЗОВ


4. Перевозка опасных грузов автотранспортными средствами осуществляется на основании договора перевозки, согласно которому перевозчик обязуется доставить вверенный ему грузоотправителем груз в пункт назначения и выдать его грузополучателю, а грузоотправитель обязуется уплатить за перевозку груза установленную плату.


5. Перевозчик должен доставить груз в сроки, предусмотренные договором перевозки. Срок доставки груза может увеличиваться на время действия обстоятельств непреодолимой силы или по обоюдному соглашению сторон. О задержке доставки груза делается отметка в путевом листе с указанием причин и времени задержки.


6. Перевозчик самостоятельно определяет типы и количество автотранспортных средств, необходимых для выполнения договора, если иное не предусмотрено договором.

Если грузоотправителя не удовлетворяет поданное перевозчиком автотранспортное средство, то он вправе отказаться от него, составив и передав перевозчику соответствующий акт.


7. Типы и параметры тары (упаковки), применяемые для перевозки опасных грузов, должны соответствовать установленным техническим регламентам или стандартам.

8. Груз, предъявленный грузоотправителем в состоянии, не пригодном к перевозкам, и не приведенный им в надлежащее состояние в срок, обеспечивающий его своевременную отправку, считается непредъявленным.


9. Перевозчик может отказаться принять груз к перевозке, если он не может обеспечить его сохранность при перевозке по следующим обстоятельствам:

груз предъявлен в ненадлежащей таре или упаковке;

груз не соответствует принятому к исполнению заказу;

масса предъявленной партии груза превышает грузоподъемность автотранспортного средства;

груз не может быть доставлен из-за временного прекращения или ограничения движения по автомобильным дорогам маршрута перевозки.


10. Грузоотправитель (экспедитор) не должен предъявлять, а перевозчик принимать груз к перевозке, если:

такая перевозка запрещена законодательством Республики Узбекистан;

грузы товарного характера не оформлены товарно-транспортными накладными или не имеют в установленном порядке соответствующие сертификаты;

предъявленные к перевозке грузы по свойствам не допускаются к совместной перевозке на одном автотранспортном средстве;

груз создает угрозу безопасности дорожного движения и не отвечает требованиям Правил дорожного движения.


11. Сопровождение грузов осуществляется перевозчиком или заказчиком в соответствии с условиями договора.

В товарно-транспортной накладной указываются фамилия, имя, отчество и должность лица, сопровождающего груз.


12. Грузоотправитель вправе объявить ценность при предъявлении грузов к перевозке.

В случае возникновения сомнений у перевозчика по величине объявленной стоимости груза он может на договорной основе привлечь экспертов и составить акт о реальной стоимости груза за свой счет.


13. Объявление заказчиком ценности грузов, перевозимых навалом, насыпью, наливом за пломбами грузоотправителей, а также скоропортящихся грузов не допускается.


14. При предъявлении к перевозке груза с объявленной ценностью грузоотправитель обязан составить опись грузовых мест в трех экземплярах. Один экземпляр описи остается у грузоотправителя, второй - у перевозчика, третий - вкладывается грузоотправителем вовнутрь грузового места.


15. При приеме-сдаче грузов, перевозимых навалом, насыпью, наливом, а также в контейнерах и контейнер-цистернах, в товарно-транспортной накладной указывается масса этих грузов.


16. Тарные и штучные грузы принимаются перевозчиком к перевозке при условии указания в товарно-транспортной накладной массы груза и количества грузовых мест.


17. Масса тарных и штучных грузов определяется грузоотправителем до предъявления их к перевозке и указывается на маркировке грузовых мест. При перевозке этих грузов общая масса всей партии груза, перевозимого на одном автотранспортном средстве, определяется взвешиванием на весах или подсчетом всех масс грузовых мест. Для отдельных видов грузов масса может определяться расчетным путем, по обмеру или объемной массе.


18. Грузоотправитель должен записать в товарно-транспортной накладной массу груза и указать способ его определения, если масса определялась непрямым взвешиванием.


19. При перевозке грузов в крытом автотранспортном средстве или отдельных секциях, контейнерах или цистернах и контейнер-цистернах, опломбированных грузоотправителем, масса груза определяется грузоотправителем.


20. При определении массы груза нетоварного характера путем взвешивания грузоотправитель должен выполнить контрольное взвешивание 5-10 автотранспортных средств, после чего определить среднюю массу груза на одном автотранспортном средстве соответствующей марки.


21. Если при наружном осмотре тары или упаковки предъявленного к перевозке груза перевозчиком будут установлены дефекты, которые могут привести к утрате, порче или повреждению груза, грузоотправитель должен устранить дефекты или провести другие работы, обеспечивающие сохранность груза при перевозке.


22. Определение массы или количества груза у грузоотправителя и грузополучателя осуществляется одинаковым способом. Для определения массы при принятии груза для перевозки необходимо взвесить весь груз. Не допускается определение общей массы груза взвешиванием отдельных его частей.


23. Автотранспортные средства направляются на весы со скоростью не больше 5 км/час. Взвешивание автомобильными весами без остановки автотранспортных средств (на ходу) и во время работы двигателя запрещается. При установлении автотранспортного средства на весы его задняя ось должна находиться не ближе 300 мм от края платформы.


24. При взвешивании автопоездов необходимо весь автопоезд устанавливать на весы. Если размеры платформы не позволяют установить весь автопоезд, то автотранспортное средство и прицеп взвешивают отдельно. При этом дышло автоприцепа не должно касаться земли.


25. При подготовке грузов к перевозке в таре, упаковке или мелкими партиями грузоотправитель вправе замаркировать каждое грузовое место.

Данные товарно-транспортных накладных на груз должны соответствовать маркировке.

При необходимости указания свойства груза и соблюдения специальных условий погрузки (разгрузки), перевозки или хранения груза грузоотправитель должен наносить специальную маркировку (манипуляционные знаки). Предупредительные надписи применяются в случае, если невозможно способ обращения с грузом выразить манипуляционными знаками.


26. Маркировочные ярлыки должны быть надежно прикреплены к таре в наиболее удобных, хорошо просматриваемых местах.

При перевозке грузов навалом, насыпью или наливом маркировка не производится.


27. Грузоотправитель вправе опломбировать автотранспортное средство с кузовом типа фургон, контейнеры, контейнер-цистерны и цистерны с назначением одному грузополучателю, а мелкоштучные товары, находящиеся в ящиках, коробках и другой таре, - опломбировать или обандеролить.

Факт опломбирования или обандероливания груза отмечается в товарно-транспортной накладной.


28. Для обеспечения сохранности груза, перевозимого по нескольким адресам, перевозчик может устанавливать перегородки, позволяющие разделять кузов на отдельные пломбируемые секции.


29. Груз, опломбированный грузоотправителем, сдается перевозчиком грузополучателю без проверки массы, состояния груза и количества грузовых мест.


30. Пломбирование кузова не должно допускать возможности доступа к грузу и снятия пломбы с кузова автотранспортного средства, контейнера, контейнер-цистерны, секции или отдельного грузового места без нарушения целостности пломбы.

Обандероливание грузов должно исключить доступ к грузу без нарушения целостности упаковки.

По прибытии груза в пункт разгрузки грузополучатель и водитель по согласованию производят повторное взвешивание и пересчет груза.


31. Погрузка груза на автотранспортное средство, а также его закрепление, укрытие, увязка, разгрузка, снятие креплений, покрытий, закрытие и открытие бортов (люков цистерны), опускание или выемка шлангов, привинчивание или отвинчивание шлангов производятся грузоотправителем (грузополучателем), если иное не предусмотрено договором.


32. Перевозчик может по согласованию с заказчиком принять на себя производство погрузочно-разгрузочных работ.

Тяжеловесные грузы, погрузка которых может быть осуществлена только механизированным способом, должны иметь специальные приспособления (петли, проушины и др.).


33. Грузоотправитель (грузополучатель) должен предоставлять, устанавливать и снимать необходимые для погрузки, перевозки и разгрузки приспособления и вспомогательные материалы, если иное не предусмотрено в договоре.


34. Переоборудование автотранспортного средства в связи с необходимостью перевозки опасных грузов запрещается.


35. В случае обнаружения перевозчиком несоответствия укладки или крепления груза на автотранспортном средстве требованиям безопасности дорожного движения или обеспечения сохранности груза (автотранспортного средства) перевозчик должен поставить в известность заказчика и прекратить выполнение перевозки до устранения замеченных недостатков заказчиком, если иное не предусмотрено договором.


36. Время прибытия автотранспортного средства перевозчика под погрузку исчисляется с момента предъявления грузоотправителю путевого листа в пункте погрузки, а время прибытия автотранспортного средства перевозчика под разгрузку - с момента предъявления грузополучателю товарно-транспортной накладной в пункте разгрузки.


37. Погрузка автотранспортного средства перевозчика считается законченной, если водитель получил товарно-транспортную накладную и груз находится в кузове автотранспортного средства.


38. Разгрузка груза с автотранспортного средства считается законченной, если груз полностью снят с кузова автотранспортного средства, выполнены все необходимые работы по уборке кузова и вручены водителю окончательно оформленные товарно-транспортные накладные.


39. Перевозка грузов товарного и нетоварного характера должна оформляться товарно-транспортной накладной. В случае отсутствия у грузоотправителя бланков товарно-транспортных накладных они выдаются ему перевозчиком.


40. Пользование автотранспортными средствами, работа которых оплачивается по повременным тарифам, оформляется путевыми листами и товарно-транспортными накладными.

Товарно-транспортные накладные и путевые листы грузового автотранспортного средства являются документами строгой отчетности, изготавливаются типографским способом, имеют учетную серию и номер.


41. Товарно-транспортная накладная на перевозку грузов автотранспортным средством составляется грузоотправителем в четырех экземплярах отдельно на каждую поездку на имя каждого грузополучателя, из которых:

первый экземпляр остается у грузоотправителя и предназначается для учета или списания (убытия) товарно-материальных ценностей;

второй экземпляр остается у грузополучателя и служит основанием для оприходования материальных ценностей;

третий и четвертый экземпляры остаются у перевозчика и служат основанием для расчетов перевозчика с грузоотправителем и для учета автотранспортной работы.


42. Водитель (или лицо, сопровождающее груз) должен расписаться во всех экземплярах товарно-транспортной накладной.


43. При одновременном предъявлении к перевозке большого количества наименований товарно-материальных ценностей допускается применение вкладышей - продолжений товарно-транспортной накладной, заполняемых в четырех экземплярах с повторением во всех вкладышах серии и номера заглавного листа товарно-транспортной накладной, указанных в товарном разделе.


44. Перевозки однородных грузов от одного грузоотправителя в адрес одного грузополучателя на одно и то же расстояние могут оформляться одной товарно-транспортной накладной суммарно на всю работу, выполненную автотранспортным средством в течение смены. При этом оформление промежуточных ездок производится путем выдачи грузоотправителем водителю талона на каждую отдельную ездку.

Талон действителен только на день выдачи и заполняется в трех экземплярах, из которых первый - остается у грузоотправителя, второй - у водителя и третий - у грузополучателя.


45. Перевозчик должен сдать груз грузополучателю, указанному в товарно-транспортной накладной.


46. Сдача груза грузополучателю по массе и количеству мест производится в том же порядке, в каком груз был принят от грузоотправителя (взвешиванием на весах, обмером, подсчетом грузовых мест и так далее).


47. Грузы, прибывшие в неповрежденных кузовах автотранспортных средств (контейнерах, контейнер-цистернах и цистернах) и имеющие неповрежденные пломбы грузоотправителя, могут быть выданы грузополучателю без проверки массы, состояния груза и количества грузовых мест.

Тарные и штучные грузы, принятые к перевозке по стандартному весу и по весу, указанному грузоотправителем на каждом грузовом месте, сдаются грузополучателю в пункте назначения без взвешивания по счету мест с проверкой веса и состояния груза только в поврежденных (если имеются) местах.

Грузы, перевозимые навалом или насыпью, прибывшие без признаков недостачи, могут быть сданы грузополучателю без проверки веса.


48. При сдаче груза грузополучателю перевозчик должен проверить в соответствии с товарно-транспортной накладной массу, количество грузовых мест или состояние груза в случае, если он прибыл к грузополучателю с поврежденной тарой, поврежденным кузовом автотранспортного средства или с поврежденными пломбами грузоотправителя.


49. В случае отказа грузополучателя принять груз по не зависящим от перевозчика причинам груз может быть возвращен перевозчиком грузоотправителю (если иное не предусмотрено в договоре) или по его письменному указанию передан другому грузополучателю. Грузополучатель должен сделать в товарно-транспортной накладной запись об отказе принять груз, заверенную подписью.

Грузоотправитель должен оплатить перевозчику дополнительные расходы, связанные с переадресовкой груза или его возвращением грузоотправителю.



III. ОРГАНИЗАЦИЯ ПЕРЕВОЗОК ОПАСНЫХ ГРУЗОВ


51. Перевозка особо опасных грузов производится при обязательном сопровождении специально ответственного лица - представителя грузоотправителя (грузополучателя), знающего свойства опасных грузов и умеющего обращаться с ними.

В тех случаях, когда по договору перевозки особо опасных грузов автотранспортными средствами сопровождение особо опасного груза возлагается на водителя автотранспортного средства, последний должен быть проинструктирован грузоотправителем (грузополучателем) перед отправкой особо опасного груза о его физико-химических и поражающих свойствах, правилах обращения с ним и его перевозки.


52. В обязанности ответственного лица за сопровождение опасного груза входят:

а) сопровождение и обеспечение охраны опасных грузов от места отправления до места назначения, строгое соблюдение маршрута перевозки;

б) инструктаж сотрудников охраны и водителей автотранспортных средств;

в) внешний осмотр (проверка правильности упаковки и маркировки опасного груза) и приемка опасных грузов в местах получения опасного груза;

г) наблюдение за погрузкой и креплением опасного груза;

д) соблюдение правил безопасности во время движения и стоянок автотранспортных средств;

е) организация мер личной безопасности персонала, осуществляющего перевозку, общественной и экологической безопасности;

ж) сдача опасных грузов по прибытию на место назначения.


53. Выбор маршрута транспортировки опасных грузов осуществляется перевозчиком, выполняющим эту перевозку.


54. При перевозке опасных грузов, за исключением радиоактивных отходов низкой и средней активности, схема маршрута перевозки согласовывается:

а) по городу Ташкенту - Управлением безопасности дорожного движения Службы общественной безопасности Главного управления внутренних дел города Ташкента;

б) по маршрутам по территории Республики Каракалпакстан и внутри областей - Управлениями безопасности дорожного движения Службы общественной безопасности Министерства внутренних дел Республики Каракалпакстан, Главного управления внутренних дел Ташкентской области и управлений внутренних дел областей;

в) по междугородным - межобластным маршрутам - территориальными управлениями безопасности дорожного движения Службы общественной безопасности Министерства внутренних дел Республики Каракалпакстан, Главных управлений внутренних дел города Ташкента и Ташкентской области и управлений внутренних дел областей;

г) по международным маршрутам - Службой безопасности дорожного движения Департамента общественной безопасности Министерства внутренних дел, Министерством транспорта Республики Узбекистан, компетентными органами в сфере безопасности дорожного движения и компетентными органами в сфере автомобильного транспорта паритетной стороны.

55. При разработке маршрута транспортировки перевозчик должен руководствоваться следующими основными требованиями:

а) вблизи маршрута транспортировки не должны находиться важные, крупные промышленные объекты;

б) маршрут транспортировки не должен проходить через зоны отдыха, архитектурные, природные заповедники, охраняемые территории и др., максимально избегать проезда через населенные пункты;

в) на маршруте транспортировки должны быть предусмотрены места стоянок автотранспортных средств и заправок топливом;

г) маршрут транспортировки не должен проходить через крупные населенные пункты. В исключительных случаях при необходимости перевозки опасных грузов внутри крупных населенных пунктов, маршруты движения не должны проходить вблизи зрелищных, культурно-просветительных, учебных, дошкольных и лечебных учреждений.


56. Для согласования маршрутов транспортировки опасных грузов перевозчик обязан не менее чем за десять суток до начала перевозки представить территориальным УБДД, по территории которых намечается перевозка опасного груза, следующие документы:

а) разработанный маршрут перевозки по установленной форме в трех экземплярах;

б) свидетельство о допуске автотранспортного средства к перевозке опасных грузов;

в) для особо опасных грузов дополнительно специальную инструкцию на перевозку особо опасного груза, представленную грузоотправителем (грузополучателем);

г) заключение Государственного комитета промышленной безопасности Республики Узбекистан о пригодности емкости (контейнера, цистерны, контейнер-цистерны и др.) для перевозки опасных грузов;

д) свидетельство о допуске водителя автотранспортного средства к перевозке опасных грузов.


57. Согласованный с территориальными УБДД маршрут транспортировки действителен на срок, указанный в маршруте. В случаях когда такой срок не указан, опасный груз может перевозиться по согласованному маршруту в течение шести месяцев со дня согласования.

Перевозка опасных грузов, за исключением радиоактивных отходов низкой и средней активности, в населенных пунктах допускается только в дневное время по автомобильным дорогам с минимальной интенсивностью движения автотранспортных средств.

58. В случае возникновения обстоятельств, требующих изменения согласованного маршрута, перевозчик обязан согласовать новый маршрут на перевозку опасных грузов в тех территориальных УБДД, где производилось согласование первоначального маршрута.


59. Один экземпляр схемы согласованного маршрута перевозки хранится в соответствующем территориальном УБДД, второй - у перевозчика, третий - находится во время перевозки опасного груза у ответственного лица, а при его отсутствии - у водителя.


60. Принятие опасных грузов к перевозке и сдача их грузополучателю производятся по весу, а затаренных - по количеству грузовых мест.


61. Опасный груз принимается к перевозке перевозчиком при предъявлении грузоотправителем паспорта безопасности, оформленного согласно требованиям ГОСТа Р50587-93. "Паспорт безопасности вещества (материала). Основные положения. Информация по обеспечению безопасности при производстве, применении, хранении, транспортировании, утилизации".


62. При принятии опасных грузов к перевозке ответственное за перевозку опасных грузов лицо должно проверить наличие на таре специальной маркировки, характеризующей транспортную опасность, на грузовой единице.


63. СИО включает в себя следующие основные элементы:

а) информационную таблицу, устанавливаемую на автотранспортное средство, для обозначения класса перевозимого опасного груза (приложение N 6 к настоящим Правилам);

б) аварийную карточку для определения мероприятий по ликвидации аварий или инцидентов и их последствий;

в) информационную карточку СИО для расшифровки кода экстренных мер, указанных на информационной таблице (приложение N 7 к настоящим Правилам);

г) специальную окраску и надписи на автотранспортных средствах.


64. Организация СИО возлагается на перевозчиков, выполняющих перевозки опасных грузов, и заказчиков.


65. Информационные СИО изготавливаются организациями - изготовителями опасных грузов и представляются перевозчикам для установки спереди и сзади автотранспортного средства на специальных приспособлениях.


66. Информационные таблицы для обозначения автотранспортных средств изготавливаются с соблюдением следующих требований:

а) общий фон таблицы - белый;

б) фон граф "КЭМ" и "номер ООН" - оранжевый;

в) размеры таблицы 690 x 300 мм, правой части 400 x 300 мм, левой части 290 х 300;

г) рамка таблицы, линии разделения граф, цифры и буквы текста выполняются черным цветом.

д) наименование граф (КЭМ, номер ООН) и надпись в знаке опасности "Едкое вещество" выполняются белым цветом;

е) рамка знака опасности наносится линией черного цвета толщиной не менее 5 мм на расстоянии 5 мм от кромок знака;

ж) толщина букв в графах "КЭМ" и "номер ООН" равна 15 мм, а на знаке опасности - не менее 3 мм;

з) рамка и разделительные линии таблицы наносятся толщиной, равной 15 мм;

и) написание буквенно-цифрового кода экстренных мер производится в любом порядке букв и цифр.


67. Аварийная карточка СИО заполняется организацией - изготовителем опасного груза и прилагается в дополнение к путевому листу.

Аварийная карточка должна находиться у водителя автотранспортного средства, перевозящего опасные грузы. В случае сопровождения опасного груза ответственным лицом - представителем клиента, аварийная карточка должна находиться у него.

Информационная карточка СИО изготавливается из плотной бумаги размером 130 мм на 60 мм. На лицевой стороне карточки дается расшифровка информационных таблиц, а на оборотной стороне приводятся образцы знаков опасности.

Цифрами обозначается код экстренных мер (КЭМ) при пожаре и утечке, а также информация о последствиях попадания вещества в сточные воды.

Буквами обозначается код экстренных мер (КЭМ) при защите людей. Выбор букв производится по начальным буквам наиболее характерных слов применяемого кода:

N - необходим дыхательный аппарат и защитные перчатки;

YО - необходим дыхательный аппарат и защитные перчатки только при пожаре;

К - необходим полный защитный комплект одежды и дыхательный аппарат;

E - необходима эвакуация людей.


68. В случае возникновения инцидента при перевозке опасных грузов мероприятия по ликвидации инцидента и его последствий осуществляются согласно указаниям, приведенным в аварийной карточке, или коду экстренных мер по информационной таблице СИО.


69. Полная идентификация перевозимого опасного груза осуществляется согласно нумерации по списку ООН, имеющейся в информационной таблице, и аварийной карточке СИО, а также в заявке (разовом заказе) на перевозку этого опасного груза.


70. Кузова автотранспортных средств, автоцистерны, прицепы и полуприцепы-цистерны, постоянно занятые на перевозках опасных грузов, должны быть окрашены в установленные для этих опасных грузов опознавательные цвета и иметь соответствующие надписи:

а) при перевозке метанола автотранспортное средство (цистерна) окрашивается в оранжевый цвет с черной полосой и оранжевой надписью по обшивке "Метанол - яд!";

б) при перевозке аммиака - цвет автотранспортного средства любой и надпись "Аммиачная вода - Огнеопасно";

в) при перевозке веществ, выделяющих при взаимодействии с водой легковоспламеняющиеся газы, автотранспортное средство окрашивается в синий цвет и наносится надпись "Огнеопасно";

г) при перевозке самовозгорающихся веществ нижняя часть автотранспортного средства (цистерны) окрашивается в красный цвет, верхняя в белый и наносится надпись черного цвета "Огнеопасно";

д) при перевозке легковоспламеняющихся веществ автотранспортное средство (цистерна) окрашивается в оранжевый цвет и наносится надпись "Огнеопасно";

е) при перевозке веществ, поддерживающих горение, автотранспортное средство (цистерна) окрашивается в желтый цвет и наносится двойная надпись "Огнеопасно";

ж) при перевозке едких веществ автотранспортное средство (цистерна) окрашивается в желтый цвет с черной полосой по обшивке, на которую наносится надпись желтым цветом "Едкое вещество".


71. Высота букв и надписей, наносимых на автотранспортные средства, перевозящие опасные грузы, должна быть не менее 150 мм, черного цвета, кроме случаев, оговоренных в пунктах 67-69 настоящих Правил.


72. Контроль за погрузочно-разгрузочными операциями опасных грузов на автотранспортные средства ведет ответственное лицо (представитель клиента), сопровождающее опасный груз.


73. Загрузка автотранспортного средства допускается до использования его полной грузоподъемности или в объеме и порядке, оговоренных в специальных инструкциях, разрабатываемых организациями-изготовителями для транспортировки отдельных видов опасных грузов.


74. Погрузка-разгрузка и крепление опасных грузов на автотранспортном средстве осуществляются силами и средствами клиента, с соблюдением всех мер предосторожности, не допуская толчков, ударов, чрезмерного давления на тару с применением механизмов и инструментов, не дающих при работе искр.


75. Погрузочно-разгрузочные работы с опасными грузами производятся при выключенном двигателе автотранспортного средства и водитель должен находиться за пределами установленной зоны погрузки-разгрузки, если это оговорено в инструкции грузоотправителя. Исключением являются случаи, когда приведение в действие грузоподъемных или сливных механизмов, установленных на автомобиле, обеспечивается при работающем двигателе.


76. Погрузочно-разгрузочные операции с опасными грузами должны производиться на специально оборудованных погрузочно-разгрузочных местах (постах, площадках). При этом может осуществляться одновременная погрузка-разгрузка не более одного автотранспортного средства.

На период погрузочно-разгрузочных работ с особо опасными грузами погрузочно-разгрузочные места (посты, площадки) должны обеспечиваться специально подготовленной охраной.


77. Присутствие посторонних лиц на погрузочно-разгрузочных местах (постах, площадках), отведенных для погрузки-разгрузки опасных грузов, а также скопление людей и грузов около автомобилей с опасными грузами воспрещаются.


78. Запрещается производство погрузочно-разгрузочных работ с огнеопасными грузами во время грозы.


79. Погрузочно-разгрузочные операции с опасными грузами, осуществляемые ручным способом, должны выполняться с соблюдением мер личной безопасности привлекаемого к выполнению этих работ персонала.


80. Использование грузозахватных устройств погрузочно-разгрузочных механизмов, создающих опасность повреждения тары и произвольное падение опасного груза, не допускается.


81. Перемещение бочек с опасными грузами в процессе погрузочно-разгрузочных операций и выполнения складских работ может осуществляться только по специально устроенным подкладкам, трапам и настилам.


82. Бутыли с опасными грузами, упакованные в ящиках, корзинах, барабанах или обрешетках при условии заполнения промежутков инертным прокладочным материалом при выполнении погрузочно-разгрузочных операций, должны перемещаться на специальных тележках.

В случае упаковки бутылей в корзины переноска их за ручки допускается только после предварительной проверки прочности ручек и дна корзины. Запрещается переносить бутыли на спине, плече или перед собой.


83. Места (посты) для погрузки, выгрузки и перегрузки опасных грузов, а также места для стоянки автомобилей выбираются с таким учетом, чтобы они были не ближе 125 м от жилых и производственных строений, грузовых складов и не ближе 50 м от магистральных дорог.

Ожидающие погрузки-выгрузки автотранспортные средства должны быть удалены на расстояние не менее 25 м от погрузочно-разгрузочных мест (постов, площадок).


84. При гололеде территория погрузочно-разгрузочных мест (постов, площадок) погрузки и разгрузки опасных грузов должна быть посыпана песком.


85. Заправка автотранспортных средств, груженных горючими или взрывоопасными грузами, на стационарных АЗС общего пользования или передвижных АЗС производится на специально оборудованной площадке, расположенной на расстоянии не менее 25 м от территории АЗС, нефтепродуктами, полученными на АЗС.


86. До начала погрузки-выгрузки опасных грузов сопровождающие лица и руководитель погрузки-выгрузки обязаны предусмотреть возможность отвода автотранспортных средств на безопасное расстояние в случае возникновения пожара или угрозы взрыва.


87. Ограничения скорости движения автотранспортных средств при перевозке опасных грузов устанавливаются территориальными УБДД с учетом конкретных дорожных условий при согласовании маршрута перевозки. В случае установления ограничения скорости движения знак с указанием допустимой скорости должен быть установлен на автотранспортном средстве в соответствии с Правилами дорожного движения.

В случае когда время нахождения в пути превышает 8 часов, на каждое автотранспортное средство выделяются два водителя.


88. При перевозке опасных грузов колонной автотранспортных средств должны соблюдаться следующие требования:

при движении по ровной дороге дистанция между соседними автотранспортными средствами должна быть не менее 50 м;

в горных условиях - при подъемах и спусках - не менее 300 м;

при видимости менее 300 м (туман, дождь, снегопад и т. п.) перевозка некоторых опасных грузов может быть запрещена.

Ответственное лицо за перевозку из числа представителей грузоотправителя (грузополучателя) - старший по колонне - обязано находиться в кабине первого автотранспортного средства.


89. При перевозке опасных грузов, за исключением радиоактивных отходов низкой и средней активности, стоянки для отдыха водителей в населенных пунктах запрещены. Стоянки разрешаются в специально отведенных для этого местах, расположенных не ближе чем в 200 м от жилых строений и мест скопления людей.

При остановке или стоянке автотранспортного средства должен быть обязательно включен стояночный тормоз, а на уклоне дополнительно установлен противооткатный упор.


90. Запас хода автотранспортных средств, перевозящих опасный груз, без дозаправки топливом в пути должен быть не менее 500 км. В случае перевозки опасных грузов на расстояние 500 км и больше автотранспортное средство должно оборудоваться по согласованию с территориальными УБДД запасным топливным баком.

Если дальность маршрута превышает 400 километров или перевозка осуществляется в ночное время суток, запрещается движение транспортных средств, перевозящих опасные грузы, с одним водителем.

При перевозке опасных грузов в горных условиях в зимнее время перевозчики должны укомплектовать автотранспортные средства шинами с зимним рисунком протектора.


91. Перевозка особо опасных грузов колонной более двух автотранспортных средств осуществляется с сопровождением спереди и сзади двумя автомобилями службы безопасности движения перевозчика.

Передний автомобиль сопровождения должен двигаться впереди колонны автотранспортных средств с опасными грузами. При этом по отношению к движущемуся за ним автотранспортному средству автомобиль сопровождения должен двигаться уступом с левой стороны, с тем, чтобы его габарит по ширине выступал за габарит сопровождаемых автотранспортных средств.

Автомобиль сопровождения оборудуется проблесковым маячком оранжевого или желтого цвета, включение которого является дополнительным средством информации для предупреждения других участников дорожного движения.

На автомобилях сопровождения и автотранспортных средствах, осуществляющих перевозку опасных грузов, в любое время (включая дневное) должны быть включены фары ближнего света.


92. Порядок движения автомобилей сопровождения и способы информации других участников дорожного движения об осуществлении перевозки опасных грузов указываются территориальными УБДД в разделе "Особые условия движения" бланка согласования маршрута.


93. При перевозке особо опасных грузов колонной, состоящей из двух и более автомобилей, в ее составе обязательно наличие резервного порожнего автотранспортного средства, приспособленного для перевозки данного вида грузов, на которое оформлено свидетельство о допуске к перевозке опасных грузов. Резервное автотранспортное средство должно следовать в конце колонны.

При проезде через тоннель движение автотранспортных средств, перевозящих опасные грузы, разрешается по одному транспортному средству.


94. Совместная перевозка различных классов опасных грузов на одном автотранспортном средстве (в одном контейнере) разрешается только в пределах правил допустимой совместимости, представленных в таблице совместимости при перевозках опасных грузов различных классов (приложение N 8 к настоящим Правилам).


95. Совместная перевозка опасных грузов с грузами общего назначения на одном автотранспортном средстве (в одном контейнере) производится в соответствии с требованиями, изложенными в таблице совместимости при перевозках опасных грузов и грузов общего назначения (приложение N 9 к настоящим Правилам).


96. Перевозка неочищенной после транспортировки опасного груза порожней тары производится в том же порядке, что и перевозка данного опасного груза в соответствии с требованиями настоящих Правил.

В товарно-транспортной накладной на перевозку порожней тары делается отметка красным цветом, какой опасный груз находился до этого в перевозимой таре.


97. Очистка порожней тары производится силами и средствами клиента с соблюдением мер экологической безопасности и индивидуальной защиты.


98. Перевозка тары после ее полной очистки осуществляется на общих основаниях, как грузы общего назначения, при этом в товарно-транспортной накладной клиента делается отметка красным цветом "Тара очищена".


99. Организации-клиенты разрабатывают планы действий в аварийной ситуации с вручением их водителю (сопровождающему) на каждую перевозку, выделяют для практической работы по ликвидации последствий аварий или инцидентов аварийные бригады и организуют с ними соответствующую подготовку.


100. В случае необходимости проведения ремонтных работ по устранению неисправностей тары с опасными грузами они осуществляются аварийной бригадой на специально отведенной для этой цели площадке (помещении), расположение которой определяется в плане мероприятий по ликвидации последствий аварий или инцидентов.


101. В случае дорожно-транспортного происшествия ответственное за перевозку опасного груза лицо руководит действиями водителя или охраны, информирует территориальные органы внутренних дел, УБДД и МЧС, а также организует ограждение (обозначение) места происшествия и охрану опасного груза.


102. Аварийная бригада, прибывшая на место аварии или инцидента, в ходе ликвидации его последствий должна принять все меры предосторожности и индивидуальной защиты, перечисленные в аварийной карточке СИО.


103. Действия аварийной бригады на месте происшествия аварии или инцидента включают:

а) обнаружение и удаление поврежденной тары или рассыпанного (разлитого) опасного груза;

б) оказание первой медицинской помощи пострадавшим;

в) обеспечение, в случае необходимости, эвакуации водителей и обслуживающего данную перевозку персонала;

г) уточнение размеров и границ опасной зоны, организация выставления постов по ее периметру;

д) проведение дезактивации, дезинфекции или дегазации;

е) обезвреживание спецодежды и средств индивидуальной защиты;

ж) ликвидацию вредного воздействия, нанесенного окружающей природной среде;

з) оповещение грузоотправителя и грузополучателя о случившихся авариях или инцидентах.


104. В случае возникновения аварий или инцидентов в процессе перевозки первичная ликвидация их последствий до прибытия аварийной бригады и специальных служб осуществляется водителем и сопровождающим ответственным лицом в соответствии с требованиями специальной подготовки или инструктажа.



IV. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ УЧАСТНИКОВ

ПЕРЕВОЗОЧНОГО ПРОЦЕССА


105. При подаче перевозчику заявки на перевозку грузоотправитель должен представить товарно-транспортную накладную (в 4-х экземплярах) и аварийную карточку СИО, заполнение которой производится по данным изготовителя опасных веществ.


106. При подготовке опасного груза к перевозке грузоотправитель обязан проверить целостность и исправность тары (упаковки), наличие маркировки и пломб, а также соответствие оборудования и технического оснащения погрузочно-разгрузочной площадки требованиям настоящих Правил.


107. Грузополучатель после окончания разгрузки опасных грузов должен очистить кузов автотранспортного средства (контейнера, контейнер-цистерны, танк-контейнера) от остатков этого опасного груза и, при необходимости, произвести дегазацию, дезактивацию или дезинфекцию автотранспортного средства (контейнера, контейнер-цистерны) с соблюдением мер безопасности и снять установленные на автотранспортное средство (контейнер, контейнер-цистерны, танк-контейнеры) знаки опасности.


108. Перевозчик при перевозке опасных грузов обязан произвести, при необходимости, дооборудование и оснащение автотранспортных средств в соответствии с требованиями настоящих Правил, а также организовать специальную подготовку или инструктаж обслуживающего персонала, занятого на работах с опасными грузами, и обеспечить его средствами индивидуальной защиты.

Водители автотранспортных средств, кроме того, обеспечиваются информационными карточками СИО в соответствии с требованиями настоящих Правил.


109. Водитель, осуществляющий перевозку опасных грузов, обязан пройти специальную подготовку, включающую в себя:

а) изучение СИО (обозначение автотранспортных средств и упаковок);

б) изучение свойств перевозимых опасных грузов;

в) обучение приемам оказания первой медицинской помощи пострадавшим при инцидентах;

г) обучение действиям в случае инцидента (порядок действия, пожаротушение, первичная дегазация, дезактивация и дезинфекция);

д) подготовку и передачу донесений (докладов) соответствующим должностным лицам о происшедшем инциденте.


110. К перевозке опасных грузов допускаются водители, имеющие непрерывный стаж работы в качестве водителя автотранспортного средства данной категории не менее трех лет и свидетельство о допуске водителя автотранспортного средства к перевозке опасного груза, осуществляющих перевозку опасных грузов.


111. Водитель, осуществляющий перевозку опасного груза, должен иметь при себе транспортные документы, предусмотренные правилами перевозок опасных грузов, а также:

а) свидетельство о допуске автотранспортного средства к перевозке опасных грузов;

б) свидетельство о допуске водителя автотранспортного средства к перевозке опасных грузов (приложение N 10 к настоящим Правилам);

в) аварийную карточку СИО;

г) адреса и телефоны должностных лиц перевозчика, грузоотправителя, грузополучателя, дежурных частей территориальных органов внутренних дел, УБДД и МЧС Республики Узбекистан, расположенных по маршруту движения;

д) заключение Государственного комитета промышленной безопасности Республики Узбекистан о пригодности емкости для перевозки опасных грузов;

е) согласованную с территориальными УБДД схему маршрута.


112. При перевозке опасных грузов водителю запрещается отклоняться от установленного и согласованного с территориальными УБДД маршрута и мест стоянок, а также превышать установленную скорость движения.


113. При поломке автотранспортного средства в пути следования и невозможности устранения на месте силами водителя технической неисправности водитель должен вызвать машину технического обеспечения перевозок и сообщить о месте своей вынужденной остановки в ближайшие территориальные органы внутренних дел.


114. В случае возникновения инцидента водитель обязан:

а) не допускать посторонних лиц к месту инцидента;

б) сообщить о случившемся инциденте в ближайшие территориальные органы внутренних дел. В случае возникновения аварийной ситуации, в результате которой произошло повреждение опасного груза, информировать территориальные органы Министерства по чрезвычайным ситуациям;

в) оказать первую медицинскую помощь пострадавшим;

г) вызвать аварийную бригаду;

д) в соответствии с указанием аварийной карточки принять меры по первичной ликвидации последствий инцидента и действовать в соответствии с указаниями ответственного за перевозку опасного груза лица;

е) по прибытии на место происшедшего инцидента представителей территориальных органов внутренних дел и других компетентных органов проинформировать их об опасности и принятых мерах и предъявить транспортные документы на перевозимый опасный груз.


115. При управлении автотранспортным средством с опасным грузом водителю запрещается:

а) резко трогать автотранспортное средство с места;

б) производить обгон транспорта, движущегося со скоростью более 30 км/час;

в) резко тормозить;

г) двигаться с выключенным сцеплением и двигателем;

д) переключать рычаг скорости из одной позиции на другую во время проезда перевальных участков автомобильных дорог;

е) курить в автотранспортном средстве во время движения (курить разрешается во время остановок не ближе чем в 50 м от места стоянки автотранспортного средства);

ж) пользоваться открытым пламенем (в исключительных случаях для приготовления пищи огонь можно разводить на расстоянии не ближе 200 м от стоянки автотранспортного средства);

з) оставлять автотранспортное средство без надзора.


116. Запрещается на автотранспортном средстве, перевозящем опасный груз, одновременно перевозить другой груз, не указанный в товарно-транспортной документации, а также посторонних лиц.


117. Персонал, сопровождающий автотранспортное средство, перевозящее опасный груз (ответственное за перевозку лицо, охрана, дозиметрист и др.), обязан иметь справку организации-перевозчика о прохождении специальной подготовки, удостоверяющую их право на сопровождение опасных грузов по данному маршруту. Справка действительна при предъявлении документа, удостоверяющего личность сопровождающего.


118. К проведению погрузочно-разгрузочных работ с опасными грузами допускаются операторы со стажем не менее трех лет на применяемом подъемно-транспортном оборудовании.

Оператор обязан соблюдать общие правила техники безопасности при выполнении погрузочно-разгрузочных работ, пройти специальную подготовку, проходить медицинский осмотр не реже одного раза в год.

Оператор обязан постоянно осуществлять контроль за техническим состоянием погрузочно-разгрузочной машины.

В случае возникновения инцидента при погрузке или разгрузке опасного груза оператор обязан:

а) не допускать посторонних лиц к месту инцидента;

б) вызвать аварийную бригаду;

в) оказать первую медицинскую помощь пострадавшим;

г) в соответствии с требованиями, перечисленными в аварийной карточке, принять меры по ликвидации последствий инцидента;

д) оказывать помощь в работе аварийной бригады.

При проведении погрузочно-разгрузочных работ с опасными грузами оператору запрещается курить.


119. Обслуживающий персонал, занятый на ручной погрузке-разгрузке опасных грузов, должен пройти специальный инструктаж по правилам обращения с этими видами опасных грузов и в ходе работы руководствоваться следующим:

а) строго выполнять требования, указанные предупредительными надписями, нанесенными на упаковку соответствующего опасного груза;

б) не допускать бросание опасного груза с плеч и его волочение;

в) в местах проведения погрузочно-разгрузочных работ не курить;

г) после окончания погрузочно-разгрузочных работ произвести обеззараживание рабочей одежды в соответствии с установленными требованиями.


120. Обслуживающий персонал аварийной бригады обязан:

а) пройти предварительную подготовку по специальной программе;

б) после завершения выполнения каждой из работ по ликвидации последствий инцидентов проходить, помимо плановых, дополнительные медицинские освидетельствования;

в) содержать в полной технической исправности имеющиеся средства, предназначенные для ликвидации последствий инцидентов.



V. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПЕРЕВОЗОК


121. Опасные грузы должны перевозиться только специальными или специально приспособленными автотранспортными средствами, которые должны быть изготовлены в соответствии с действующими нормативными документами (техническим заданием, техническими регламентами или стандартами) для полнокомплектных и специальных автотранспортных средств и технической документацией на переоборудование (дооборудование) автотранспортных средств.

122. Автотранспортные средства, систематически используемые для перевозки легковоспламеняющихся веществ, должны оборудоваться выпускной трубой глушителя с выносом ее в правую сторону перед радиатором с наклоном. Если расположение двигателя не позволяет такое переоборудование, то допустимо выводить выхлопную трубу в правую сторону вне зоны кузова или цистерны и зоны топливной коммуникации.

Конструкция выпускной трубы должна обеспечивать возможность установки потребителем съемного искрогасителя.


123. Топливный бак должен быть удален от аккумуляторной батареи или отделен от нее непроницаемой перегородкой, а также удален от двигателя, электрических проводов и выпускной трубы и расположен таким образом, чтобы в случае утечки из него горючего оно выливалось непосредственно на землю, не попадая на перевозимый опасный груз. Бак, кроме того, должен иметь защиту (кожух) со стороны днища и боков. Топливо не должно подаваться в двигатель самотеком.


124. В случае разового использования автотранспортного средства для перевозки опасных грузов классов 2, 3, 4 и 5 допускается установка на выходное отверстие выпускной трубы глушителя искрогасительной сетки.


125. Электрические оборудования автотранспортных средств, перевозящих опасные грузы классов 2, 3, 4 и 5, должны удовлетворять следующим требованиям:

а) номинальное напряжение электрооборудования не должно превышать 24 вольт;

б) электропроводка должна состоять из проводов, предохраняемых бесшовной оболочкой, не подвергаемой коррозии, и должна быть рассчитана таким образом, чтобы полностью предотвратить ее нагревание;

в) электросеть должна предохраняться от повышенных нагрузок при помощи плавких предохранителей (заводского изготовления) или автоматических выключателей;

г) электропроводка должна иметь надежную изоляцию, прочно крепиться и располагаться таким образом, чтобы она не пострадала от ударов и трения о конструктивные части автотранспортного средства и была защищена от тепла, выделяемого системой охлаждения и отвода отработавших газов;

д) если аккумуляторы расположены не под капотом двигателя, то они должны находиться в вентилируемом отсеке из металла или другого материала эквивалентной прочности с изолирующими внутренними стенками;

е) автотранспортное средство должно иметь приспособление для отключения аккумулятора от электрической цепи с помощью двухполюсного выключателя (или другого средства), который должен быть расположен как можно ближе к аккумулятору. Привод управления выключателем - прямого или дистанционного, должен находиться как в кабине водителя, так и снаружи автотранспортного средства. Он должен быть легкодоступным и обозначаться отличительным знаком. Выключатель должен быть таким, чтобы его контакты могли размыкаться при работающем двигателе, не вызывая при этом опасных перегрузок электрической цепи;

ж) запрещается пользоваться лампами, имеющими цоколи с резьбой.

Внутри кузовов автотранспортных средств не должно быть наружных электропроводок, а электролампы освещения, находящиеся внутри кузова, должны иметь прочную оградительную сетку или решетку.


126. Автотранспортные средства должны быть оборудованы металлической заземлительной цепочкой с касанием земли на длине 200 мм из искробезопасного материала и металлическим штырем для защиты от статических и атмосферных электрических зарядов на стоянке.

Автоцистерны, перевозящие нефтепродукты, должны быть оборудованы гибким многожильным проводом сечением не менее 2,5 мм и длиной не менее 20 мм для заземления при сливе и наливе нефтепродуктов.


127. У автотранспортного средства с кузовом типа "фургон" кузов должен быть полностью закрытым, прочным, не иметь щелей и оборудоваться соответствующей системой вентиляции в зависимости от свойств перевозимого опасного груза. Для внутренней обивки используются материалы, не вызывающие искр, деревянные материалы должны иметь огнестойкую пропитку. Двери или дверь должны оборудоваться замками. Конструкция двери или дверей не должна снижать жесткость кузова.

В тех случаях, когда в качестве покрытия открытых кузовов используется брезент, он должен изготовляться из трудновоспламеняющейся и непромокаемой ткани и прикрывать борта на 200 мм ниже их уровня и должен прикрепляться металлическими рейками или цепями с запорным приспособлением.


128. Автотранспортное средство должно иметь сзади по всей ширине цистерны бампер, в достаточной степени предохраняющий от ударов. Расстояние между задней стенкой цистерны и задней частью бампера должно составлять не менее 100 мм (это расстояние отмеряется от крайней задней точки стенки цистерны или от выступающей арматуры, соприкасающейся с перевозимым веществом).


129. Трубопроводы и вспомогательное оборудование цистерн, установленные в верхней части резервуара, должны быть защищены от повреждений в случае опрокидывания. Такая защитная конструкция может быть изготовлена в форме усиливающих колец, защитных колпаков, поперечных или продольных элементов, форма которых должна обеспечить эффективную защиту.


130. Автотранспортное средство должно быть снабжено следующим исправным инструментом и оборудованием:

а) набор ручного инструмента для аварийного ремонта автотранспортного средства;

б) огнетушители, лопата и необходимый запас песка для тушения пожара;

в) не менее одного противооткатного упора на каждое автотранспортное средство, размеры упора должны соответствовать типу автотранспортного средства и диаметру его колес;

г) два фонаря автономного питания с мигающими (или постоянными) огнями оранжевого цвета, сконструированными таким образом, чтобы их использование не могло вызвать воспламенения опасных грузов. В случае стоянки ночью или при плохой видимости, если огни автотранспортного средства неисправны, один фонарь устанавливается перед автотранспортным средством на расстоянии примерно 10 м и другой позади автотранспортного средства на расстоянии примерно 10 м;

д) аптечка и средства нейтрализации перевозимых опасных веществ.

В случаях, предусмотренных в условиях безопасной перевозки и в аварийной карточке, автотранспортное средство комплектуется средствами нейтрализации перевозимого опасного вещества и средствами индивидуальной защиты водителя и сопровождающего персонала.


131. Крепление таблиц СИО на автотранспортных средствах должно производиться с помощью специальных устройств, обеспечивающих их надежную фиксацию.

Таблицы СИО должны располагаться спереди (на бампере) и сзади автотранспортного средства, перпендикулярно его продольной оси, не закрывая номерных знаков и внешних световых приборов, а также не выступая за габариты автотранспортного средства.


132. Применение газогенераторных автотранспортных средств для перевозок опасных грузов не допускается.


133. Автотранспортные средства, перевозящие опасные грузы, не должны включать более одного прицепа или полуприцепа.


134. Масса брутто каждого места и емкость первичной упаковки не должны превышать предельной массы и емкости, установленных в нормативной документации на опасные грузы.


135. Упаковка опасных грузов должна соответствовать нормативной документации на продукцию, на конкретные виды (типы) тары и упаковки и обеспечивать сохранность опасных грузов при погрузке, разгрузке, транспортировании и хранении.


136. Материал, из которого изготовлены тара и прокладочные материалы, выбирается с учетом специфических свойств перевозимого опасного груза и должен быть инертным либо иметь инертное покрытие по отношению к этому опасному грузу.


137. Материал пластмассовой тары должен быть непроницаемым для содержимого, не поддаваться размягчению и не становиться хрупким под воздействием температур или старения.


138. Гофрированные и другие картонные ящики должны быть достаточно прочными и водоустойчивыми (сохранять при намокании механическую прочность). Перевозка опасных грузов в картонных ящиках, бывших в употреблении, запрещается.


139. Стеклянные бутыли (сосуды) должны иметь плотную закупорку и помещаться в прочные ящики, барабаны, обрешетки или упакованы в корзины с заполнением промежутков инертными прокладочными поглощающими материалами. Горлышко бутыли не должно выступать за кромку обрешетки или корзины.


140. Металлическая тара, требующая герметичного закрытия, должна запаиваться или оборудоваться завинчивающимися пробками с прокладками и стопорами, иметь надписи, указывающие величины пробного давления и даты проведения последнего испытания (опробования).


141. Баллоны для транспортировки жидкостей и газов с большим давлением паров должны отвечать требованиям правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.


142. Сосуды для перевозки жидкостей должны заполняться не полностью, заполнение сосудов перевозимыми жидкостями должно составлять 90% от полной их емкости (для водного аммиака и сжиженных углеводородных газов - 85%).


143. Тара (упаковка) с опасным грузом должна быть надежно закреплена в кузове автотранспортного средства. При перевозке опасного груза в контейнерах размеры отдельных грузовых мест, порядок размещения и закрепления опасных грузов внутри контейнера, а также другие вопросы, связанные с загрузкой и разгрузкой контейнеров, устанавливаются в соответствии с настоящими Правилами.


144. Помимо тары, предусмотренной настоящими Правилами, может быть использована дополнительная наружная тара, при условии, что она не противоречит требованиям, предъявляемым к таре настоящими Правилами. При использовании такой дополнительной тары, на ней проставляются предписанные предупредительные надписи и манипуляционные знаки.


145. Желательно не допускать совместной упаковки нескольких опасных веществ или их совместной упаковки с другими грузами, относящимися к различным классам, содержащими различные опасные вещества.

При наличии необходимости совместной упаковки, во избежание последствий опасных реакций в случае аварии или разрушения тары (выделение опасного тепла, горение, образование смесей, чувствительных к трению или ударам, выделение воспламеняющихся или ядовитых газов) внутренняя тара должна быть тщательно и эффективным образом отделена одна от другой в сборной таре.

При применении хрупкой тары и, особенно, когда эти сосуды содержат жидкости, необходимо избегать возможного образования опасных смесей с применением достаточного количества соответствующего прокладочного материала, размещения сосудов во второй прочной таре, разделения сборной тары на несколько секций.


146. Изготовителем опасных грузов на каждой упаковке опасного груза должны быть нанесены предупредительные надписи и манипуляционные знаки (приложение N 11 к настоящим Правилам).


147. Знаки опасности наносятся:

а) на упаковках, имеющих форму параллелепипеда (в том числе на контейнеры, контейнер-цистерны и пакеты), - на боковой, торцевой и верхней поверхностях;

б) на бочках - на одном из днищ и с двух противоположных сторон;

в) на мешках - в верхней части у шва с двух сторон;

г) на кипах и тюках - на боковых поверхностях.

На других видах тары знаки опасности наносятся в наиболее удобных и видимых местах.


148. Манипуляционные знаки наносятся после знаков опасности.


149. Если опасный груз обладает более чем одним видом опасности, то на упаковку наносятся все знаки опасности, указывающие виды этих опасностей. Номер класса наносится на знаке основного вида опасности.


150. Подъемно-автотранспортное оборудование должно содержаться в полной технической исправности и отвечать требованиям противопожарной безопасности и правилам Государственного комитета промышленной безопасности Республики Узбекистан, с подтверждением грузоподъемности кранов, лебедок и других грузоподъемных механизмов соответствующими документами, а также иметь надежное ограждение для предохранения опасных грузов от падения.

151. Лебедки для подъема опасного груза и устройства изменения вылета стрелы грузоподъемных машин, как правило, должны оборудоваться двумя тормозами, а при наличии одного тормоза нагрузка на лебедку не должна превышать 75% от ее номинальной грузоподъемности.


152. Электродвигатели, применяемые на грузоподъемных машинах, занятых на работах с опасными грузами, должны изготавливаться во взрывобезопасном исполнении.


153. Составление актов, предъявление претензий и исков производятся в установленном законодательством порядке.



VI. ОСОБЕННОСТИ ОРГАНИЗАЦИИ

И ТЕХНИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПЕРЕВОЗОК

ОТДЕЛЬНЫХ КЛАССОВ ОПАСНЫХ ГРУЗОВ


154. Перевозка баллонов со сжатыми и сжиженными газами допускается при полной исправности баллонов и их арматуры, заглушек, а также при наличии на баллонах:

а) окраски и надписей на баллонах со сжатым и сжиженным газом (приложение N 12 к настоящим Правилам);

б) предохранительного колпака;

в) знаков опасности;

г) номера баллона;

д) массы порожнего баллона;

е) отметки (клейма) о проведенном техническом освидетельствовании и указанием срока следующего технического освидетельствования;

ж) указания на рабочее и пробное давление.


155. Наполнение баллонов газами производится по установленным нормам, о чем делается пометка в товарно-транспортной накладной "Баллоны наполнены не выше установленной нормы", а также делается запись "Баллоны проверены на герметичность, утечек газа нет".

Запрещается наполнять газом цистерны и бочки, если:

а) истек срок назначенного освидетельствования;

б) отсутствуют или неисправны арматура и контрольно-измерительные приборы;

в) отсутствуют надлежащая краска или надписи;

г) истек срок проверки пористой массы;

д) поврежден корпус баллона;

е) неисправны вентили;

ж) отсутствуют надлежащая окраска или надписи;

з) отсутствует избыточное давление газа;

и) отсутствуют установленные клейма.


156. На бортовых автомобилях баллоны со сжатым и сжиженным газами перевозятся:

а) в горизонтальном положении на специальных деревянных подкладках с вырезанными гнездами по размеру диаметра баллонов, вентилями внутрь кузова;

б) в вертикальном положении - с установленными на баллонах кольцами, изготовленными из резины или веревки диаметром не менее 25 мм для предохранения от ударов. Предельная загрузка автомобилей устанавливается в зависимости от категории дорог.


157. При перевозке баллонов с газом в летнее время они должны укрываться брезентом в целях защиты от нагрева солнечными лучами, кроме того, на бортовые автомобили должны быть установлены два углекислотных или порошковых огнетушителя, в переднем углу левого борта устанавливается красный флажок.


158. Автотранспортные средства - цистерны и бочки, применяемые для перевозки сжатых и сжиженных под давлением газов должны иметь дополнительно следующие надписи:

а) наименование завода-изготовителя;

б) заводской номер цистерны;

в) год изготовления и дата освидетельствования;

г) масса цистерны с ходовой частью в порожнем состоянии (общий вес в тоннах);

д) емкость в куб. м;

е) величина рабочего и пробного давления в кг/кв. см, клеймо ОТК завода-изготовителя;

ж) регистрационный номер цистерны (наносится краской владельцем цистерны или бочки после ее регистрации в органах Государственного комитета промышленной безопасности Республики Узбекистан).

159. На автотранспортных средствах - цистернах, бочках должно быть установлено следующее оборудование:

а) вентиль для заполнения и выпуска (слива) перевозимых газов;

б) вентиль для отбора паров перевозимых газов;

в) два предохранительных клапана;

г) манометр;

д) устройства контроля уровня жидкости;

е) устройство, автоматически защищающее автоцистерну от аварийных расходов газа.

Каждый наливной и спускной вентиль цистерны и бочки для сжиженного газа должен быть снабжен плотно навертывающейся заглушкой.


160. При проведении аварийного сброса газа (в случае необходимости) следует руководствоваться следующими требованиями:

а) в районе сброса газа посторонним лицам запрещается находиться на расстоянии ближе 100 м. Расстояние от ближайших строений или населенных пунктов должно быть не менее 1000 м;

б) во время сброса газа двигатель автотранспортного средства должен быть отключен, автотранспортное средство и коммуникации сброса газа надежно заземлены;

в) давление в цистерне должно понижаться со скоростью не более чем на 0,1 кг/кв. см в минуту;

г) сброс газа должен производиться по ветру в сторону от автотранспортного средства, населенных пунктов и строений.


161. Легковоспламеняющимися жидкостями считаются жидкости, давление паров которых при температуре +50°С составляет не более 300 КПа (3 бара), а температура вспышки - не более 100°С.


162. Легковоспламеняющиеся жидкости из числа перекисляющихся (эфиры и некоторые гетероциклические кислородные вещества) допускаются к перевозке в том случае, если содержание перекиси в них не превышает 0,3%.


163. Аптекарские, москальные, парфюмерные товары и другие смеси, содержащие горючие вещества, относятся к опасным грузам в случае, если температура вспышки этих смесей ниже 100°С.


164. Легковоспламеняющиеся вещества, выделяющие при соприкосновении с водой газы, должны перевозиться в герметичной таре на автотранспортном средстве с закрытым кузовом.

В товарно-транспортной накладной на перевозку легковоспламеняющегося вещества обязательно делается пометка "Загорается от воды".


165. Легковоспламеняющиеся вещества в зависимости от вида упаковываются:

а) натрий металлический и другие щелочные металлы - в герметично закупоренные железные банки, заполненные маловязким минеральным маслом или керосином, весом до 10 кг и в железные бочки - весом до 100 кг;

б) белый и желтый фосфор перевозится в воде в металлических запаянных банках, которые упаковываются в деревянные ящики;

в) красный фосфор упаковывается герметически в металлические банки. Вес банок не более 16 кг. Герметичность банок достигается применением прокладочных материалов;

г) банки для перевозки упаковываются в деревянные ящики или фанерные барабаны. Общий вес одного грузового места допускается не более 95 кг;

д) киноленты, рентгеновские пленки и другие аналогичные опасные грузы перевозятся в металлических коробках, уложенных в металлические ящики, общий вес упаковки до 50 кг;

е) карбид кальция и другие аналогичные опасные грузы упаковываются в железные барабаны. Вес упаковки должен быть не более 100 кг;

ж) аммониевый нитрат, никриновая кислота, мочевина азотнокислая, тринитробензол, тринитробензойная кислота или тринитротолуол влажные с содержанием воды не менее 10% или пикромат цикория влажный с содержанием не менее 20% воды перевозятся в стеклянной таре. Вес опасного груза в одной упаковке должен быть не более 1 кг. Для перевозки стеклянные емкости упаковываются в деревянные ящики;

з) сера и нафталин в расплавленном состоянии могут перевозиться в автомобилях-цистернах.


166. Цистерны, применяемые для перевозки расплавленной серы или нафталина, должны изготавливаться из листовой стали, толщиной не менее 6 мм, или алюминиевых сплавов, обладающих такой же механической прочностью, и иметь:

а) термоизоляцию для поддержания температуры внутри цистерны у стенок не менее 70°С;

б) клапан, открывающийся внутрь или наружу под давлением от 0,2 до 0,3 кг/кв. см. Клапаны на цистерне, используемой для перевозки расплавленной серы или нафталина, могут не быть, если цистерна рассчитана на рабочее давление в 2 кг/см.


167. Окисляющиеся вещества и органические перекиси могут перевозиться в стандартной заводской упаковке.


168. При погрузке-разгрузке и перевозке окисляющих веществ и органических перекисей во избежание самовозгорания, пожара или взрыва необходимо избегать засорения или смешивания с древесными опилками, соломой, углем, торфом, мучной пылью и другими органическими веществами.


169. При погрузке, разгрузке и перевозке легко разлагающихся перекисей должен обеспечиваться следующий температурный режим:

технические чистые перекиси диоктаноила и дикаприлила не выше +10°С;

перекись ацетил-циклогексансульфонила -10°С;

пероксидикорбонта диизопропила +20°С;

перпивалт третбутила -10°С;

с флегматизатором +2°С;

с растворителем -5°С;

перекись 3,5; 5 - триметилгенсаноила в растворе с замедлителем (20%) - 0°С;

технически чистая перекись бис-деканойна +20°С;

технически чистая перекись диперларгонила - 0°С;

технически чистый пер-2-этилгенсаноат бутила +20°С;

пероксидикарбонат бис-этила-2-генсила с замедлителем или растворителем (55%) -10°С;

перизонитрат третичного бутила с растворителем (25%) -/+10°С.


170. Автомобили-фургоны с изотермическим кузовом, используемые для перевозок органических перекисей, должны отвечать следующим требованиям:

а) обеспечивать температурный режим, независимо от температуры окружающей среды;

б) предохранять кабину водителя от проникновения в нее паров перевозимых перекисей;

в) обеспечивать контроль из кабины водителя за температурным состоянием перевозимых опасных грузов;

г) иметь соответствующую вентиляцию, не вызывающую нарушение заданного температурного режима;

д) применяемые охлаждающие вещества должны быть невоспламеняемыми.

Не допускается использовать для охлаждения жидкий кислород или воздух. При использовании автотранспортных средств прицепов-рефрижераторов для перевозки органических перекисей их холодильная установка должна работать независимо от работы двигателя автотранспортного средства.


171. При перевозках легкоразлагающихся перекисей на короткие расстояния разрешается применение специальных предохранительных упаковок с холодильными реагентами, обеспечивающими поддержание необходимого температурного режима в течение всего времени, затрачиваемого на перевозку и выполнение погрузочно-разгрузочных операций.


172. Перед загрузкой окисляющих веществ и органических перекисей кузова автотранспортных средств должны быть тщательно очищены от пыли и остатков ранее перевозимых в них грузов.


173. Перевозка ядовитых веществ разрешается только юридическим лицам, имеющим лицензии в соответствии с требованиями постановления Кабинета Министров Республики Узбекистан от 5 марта 2004 г. N 109 "О мерах по обеспечению безопасности в сфере разработки, производства, транспортировки, хранения, реализации взрывчатых и ядовитых веществ".

Ядовитые вещества принимаются к перевозке на автотранспортных средствах в заводской упаковке.


174. Перевозка особо опасных ядовитых и инфицированных веществ производится с вооруженной служебным оружием охраной.

175. Перевозка синильной кислоты в летнее время (апрель-октябрь) производится с соблюдением мер защиты грузовых мест от воздействия солнечных лучей. При покрытии мест брезентом он должен располагаться на высоте не менее чем 20 см над перевозимым грузом.


176. Перевозка инфицированных веществ производится в специальном оборудованном автотранспортном средстве, обеспечивающем изоляцию от внешней среды. После перевозки автотранспортные средства дезинфицируются.


177. Погрузочно-разгрузочные работы с ядовитыми веществами производятся с обеспечением надежной охраны, исключающей допуск в пункт погрузки (разгрузки) посторонних лиц.


178. Перевозка радиоактивных веществ осуществляется в соответствии с требованиями настоящих Правил, СанПиН N 0193-06 и Правил МАГАТЭ-ST-1.


179. Номенклатура радиоактивных веществ устанавливается Правилами МАГАТЭ-ST-1.


180. При перевозках свинцового шлака, содержащего серную кислоту, кузов автотранспортного средства изнутри должен покрываться слоем картона, пропитанного парафином и дегтем, а при перевозке указанного опасного груза под брезентом не допускается его непосредственное соприкосновение с грузом.


181. Автотранспортное средство, предназначенное для перевозки едких и коррозионных веществ, должно быть очищено от горючих остатков (соломы, сена, бумаги и т. д.). На цистернах и бочках, предназначенных для перевозки сжиженных газов, вызывающих коррозию, места клеймения после нанесения паспортных данных должны быть покрыты антикоррозийным бесцветным лаком.


182. При производстве погрузочно-разгрузочных работ с кислотами для защиты обслуживающего персонала применяются следующие средства:

а) противокислотный фартук;

б) суконный костюм;

в) резиновые перчатки;

г) очки или маски.

Работа с кислотами в одежде из хлопчатобумажных тканей без ее кислотостойкой пропитки запрещается.


183. При производстве погрузочных и разгрузочных работ со щелочами используются те же защитные средства, что и при работе с кислотой, и костюм с кислотостойкой пропиткой.


184. К веществам с относительно низкой опасностью при транспортировании относятся:

а) горючие вещества и материалы (эфиры, нефтепродукты, сера коллоидная, динитроортокрезолат аммония, жмых, рыбная мука, смолы, стружка древесная);

б) вещества, становящиеся едкими и коррозионными при определенных условиях (окислители, известь негашеная, сульфиды натрия и калия, соль аммония);

в) слабоядовитые вещества (пестициды, шоцианиты, красители, масла технические, соединения меди, карбоната аммония, семена и плоды ядовитые, анодная масса);

г) аэрозоли.


185. Вещества, перечисленные в пункте 184, перевозятся в соответствии с общими требованиями настоящих Правил.



"Собрание законодательства Республики Узбекистан",

2011 г., N 7-8, ст. 59


"Собрание постановлений Правительства Республики Узбекистан",

2011 г., N 2, ст. 9






ПРИЛОЖЕНИЕ N 1

к Правилам



ОСОБО ОПАСНЫЕ ГРУЗЫ



Взрывчатые вещества класса 1.


1. Радиоактивные вещества класса 7.


2. Невоспламеняющиеся неядовитые газы окисляющие.


3. Ядовитые газы окисляющие.


4. Ядовитые газы окисляющие, едкие и (или) коррозионные.


5. Легковоспламеняющиеся жидкости с температурой вспышки менее -18°С.


6. Легковоспламеняющиеся жидкости с температурой вспышки менее -18°С едкие и (или) коррозионные.


7. Легковоспламеняющиеся жидкости с температурой вспышки от -18°С до +23°С ядовитые, едкие и (или) коррозионные.


8. Легковоспламеняющиеся жидкости с температурой вспышки от -18°С до +23°С едкие и (или) коррозионные.


9. Легковоспламеняющиеся твердые вещества едкие и (или) коррозионные.


10. Легковоспламеняющиеся твердые вещества саморазлагающиеся при температуре не более 50°С с опасностью разрыва упаковки.


11. Саморазгорающиеся твердые вещества ядовитые.


12. Саморазгорающиеся твердые вещества едкие и (или) коррозионные.


13. Вещества, выделяющие горючие газы при взаимодействии с водой, легковоспламеняющиеся.


14. Вещества, выделяющие горючие газы при взаимодействии с водой, саморазгорающиеся и ядовитые.


15. Вещества, выделяющие горючие газы при взаимодействии с водой, легковоспламеняющиеся, едкие и (или) коррозионные.


16. Окисляющие вещества ядовитые, едкие и (или) коррозионные.


17. Органические пероксиды взрывоопасные, саморазлагающиеся при температуре не более 50°С.


18. Органические пероксиды, саморазгорающиеся при температуре более 50°С.


19. Органические пероксиды взрывоопасные.


20. Органические пероксиды без дополнительного вида опасности.


21. Органические пероксиды едкие для глаз.


22. Органические пероксиды легковоспламеняющиеся.


23. Органические пероксиды легковоспламеняющиеся, едкие для глаз.


24. Ядовитые вещества, летучие без дополнительного вида опасности.


25. Ядовитые вещества, летучие легковоспламеняющиеся, с температурой вспышки не более 23°С.


26. Ядовитые вещества, летучие легковоспламеняющиеся, с температурой вспышки больше 23°С, но не более 61°С.


27. Ядовитые вещества, летучие едкие и (или) коррозионные.


28. Едкие и (или) коррозионные, обладающие кислотными свойствами, ядовитые и окисляющие.


29. Едкие и (или) коррозионные, обладающие кислотными свойствами, окисляющие.


30. Едкие и (или) коррозионные, обладающие кислотными свойствами, ядовитые.


31. Едкие и (или) коррозионные, обладающие основными свойствами, легковоспламеняющиеся, с температурой вспышки от 23°С до 61°С.


32. Едкие и (или) коррозионные, обладающие основными свойствами, окисляющие.


33. Едкие и (или) коррозионные разные, ядовитые и окисляющие.


34. Едкие и (или) коррозионные разные, легковоспламеняющиеся, с температурой вспышки не более 23°С.


35. Едкие и (или) коррозионные разные, легковоспламеняющиеся, с температурой вспышки от 23°С до 61°С.


36. Едкие и (или) коррозионные разные, ядовитые.






ПРИЛОЖЕНИЕ N 2

к Правилам



КЛАССИФИКАЦИЯ

опасных грузов



Класс 1 - взрывчатые материалы, которые по своим свойствам могут взрываться, вызвать пожар с взрывчатым действием, а также устройства, содержащие взрывчатые вещества и средства взрывания, предназначенные для производства пиротехнического эффекта:

подкласс 1.1 - взрывчатые и пиротехнические вещества и изделия с опасностью взрыва массой, когда взрыв мгновенно охватывает весь груз;

подкласс 1.2 - взрывчатые и пиротехнические вещества и изделия, не взрывающиеся массой;

подкласс 1.3 - взрывчатые и пиротехнические вещества и изделия, обладающие опасностью загорания с незначительным взрывчатым действием или без него;

подкласс 1.4 - взрывчатые и пиротехнические вещества и изделия, представляющие незначительную опасность взрыва во время транспортировки только в случае воспламенения или инициирования, не дающие разрушения устройств и упаковок;

подкласс 1.5 - взрывчатые вещества с опасностью взрыва массой, которые настолько нечувствительны, что при транспортировании инициирование или переход от горения к детонации маловероятны;

подкласс 1.6 - изделия, содержащие исключительно нечувствительные к детонации вещества, не взрывающиеся массой и характеризующиеся низкой вероятностью случайного инициирования.


Примечание. Взрывчатые смеси газов, паров и пыли не рассматриваются как взрывчатые вещества.


Класс 2 - газы сжатые, сжиженные охлаждением и растворенные под давлением, отвечающие хотя бы одному из следующих условий:

абсолютное давление паров при температуре 50°С равно или выше 3 кг/кв. см (300 КПа);

критическая температура ниже 50°С.

По физическому состоянию газы делятся на:

сжатые, критическая температура которых ниже -10°С;

сжиженные, критическая температура которых равна или выше -10°С, но ниже 70°С;

растворенные под давлением;

сжиженные переохлаждением;

аэрозоли и сжатые газы, попадающие под действие специальных предписаний.

подкласс 2.1 - невоспламеняющиеся, нетоксичные газы;

подкласс 2.2 - невоспламеняющиеся токсичные газы;

подкласс 2.3 - легковоспламеняющиеся газы;

подкласс 2.4 - легковоспламеняющиеся токсичные газы.


Класс 3 - легковоспламеняющиеся жидкости, смеси жидкостей, а также жидкости, содержащие твердые вещества в растворе или суспензии, которые выделяют легковоспламеняющиеся пары, имеющие температуру вспышки в закрытом тигле +61°С и ниже:

подкласс 3.1 - легковоспламеняющиеся жидкости с низкой температурой вспышки и жидкости, имеющие температуру вспышки в закрытом тигле ниже -18°С или имеющие температуру вспышки в сочетании с другими опасными свойствами, кроме легковоспламеняемости;

подкласс 3.2 - легковоспламеняющиеся жидкости со средней температурой вспышки и жидкости с температурой вспышки в закрытом тигле от -18°С до +23°С;

подкласс 3.3 - легковоспламеняющиеся жидкости со средней температурой вспышки и жидкости с температурой вспышки от -23°С до +61°С включительно в закрытом тигле.


Класс 4 - легковоспламеняющиеся вещества и материалы (кроме классифицированных как взрывчатые), способные во время перевозки легко загораться от внешних источников воспламенения, в результате трения, поглощения влаги, самопроизвольных химических превращений, а также при нагревании:

подкласс 4.1 - легковоспламеняющиеся твердые вещества, способные легко воспламеняться от кратковременного воздействия внешних источников воспламенения (искры, пламени или трения) и активно гореть;

подкласс 4.2 - самовоспламеняющиеся вещества, которые в обычных условиях транспортирования могут самопроизвольно нагреваться и воспламеняться;

подкласс 4.3 - вещества, выделяющие воспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой.


Класс 5 - окисляющие вещества и органические пероксиды, которые способны легко выделять кислород, поддерживать горение, а также могут, в соответствующих условиях или в смеси с другими веществами, вызвать самовоспламенение и взрыв:

подкласс 5.1 - окисляющие вещества, которые сами по себе не горючи, но способствуют легкой воспламеняемости других веществ и выделяют кислород при горении, тем самым увеличивая интенсивность огня;

подкласс 5.2 - органические пероксиды, которые в большинстве случаев горючи, могут действовать как окисляющие вещества и опасно взаимодействовать с другими веществами. Многие из них легко загораются и чувствительны к удару и трению.


Класс 6 - токсичные и инфицированные вещества, способные вызвать смерть, отравление или заболевание при попадании внутрь организма или при соприкосновении с кожей и слизистой оболочкой:

подкласс 6.1 - токсичные (ядовитые) вещества, способные вызвать отравление при вдыхании (паров, пыли), попадании внутрь или контакте с кожей;

подкласс 6.2 - вещества и материалы, содержащие болезнетворные микроорганизмы, опасные для людей и животных.


Класс 7 - радиоактивные вещества с удельной активностью более 74 кБк/кг.


Класс 8 - едкие и коррозионные вещества, которые вызывают повреждение кожи, поражение слизистых оболочек глаз и дыхательных путей, коррозию металлов и повреждения автотранспортных средств, сооружений или грузов, а также могут вызвать пожар при взаимодействии с органическими материалами или некоторыми химическими веществами:

подкласс 8.1 - кислоты;

подкласс 8.2 - щелочи;

подкласс 8.3 - разные едкие и коррозионные вещества.


Класс 9 - вещества с относительно низкой опасностью при транспортировании, не отнесенные ни к одному из предыдущих классов, но требующие применения к ним определенных правил перевозки и хранения:

подкласс 9.1 - твердые и жидкие горючие вещества и материалы, которые по своим свойствам не относятся к 3 и 4-му классам, но при определенных условиях могут быть опасными в пожарном отношении (горючие жидкие с температурой вспышки от +61°С до +100°С в закрытом сосуде, волокна и другие материалы);

подкласс 9.2 - вещества, становящиеся едкими и коррозионными при определенных условиях.






ПРИЛОЖЕНИЕ N 4

к Правилам



СОГЛАСОВАН

Начальник УБДД

_______________________________

(области, района, города)

_______________________________

(Ф.И.О., подпись, печать)

"___" _____________ 20 ___ г.


Срок действия:

с   "____" ____________________ 20__ г.

до "____" ____________________ 20__ г.



МАРШРУТ

перевозки опасного груза

       

            

              

Техническое наименование опасного груза

             

              

Класс и подкласс опасного груза

             

              

Код экстренных мер (КЭМ)

            

              

N вещества по списку ООН

          

              

Общий вес опасного груза на одном автотранспортном средстве ____ т.

Количество автотранспортных средств, перевозящих груз одновременно, ___________ авт.


Кем и когда утверждены условия безопасной перевозки _______________



Особые условия движения


1. Допустимая скорость на перегонах _____________________________________

2. Прикрытие (на всем маршруте, на отдельных участках) ___________________

3. Движение при ограниченной видимости (разрешено, запрещено) __________

4. Движение ночью (разрешено, запрещено) _______________________________



(Оборотная сторона маршрута перевозки)


                 

              

Маршрут движения

                 

              


1. Почтовый адрес и телефон грузоотправителя ______________________

2. Почтовый адрес и телефон грузополучателя _______________________

3. Наименование улиц, населенных пунктов, по которым проследуют автотранспортные средства

                        

              

4. Наименование дорог вне населенных пунктов, по которым проследуют автотранспортные средства

                     

              

5. Почтовые адреса промежуточных пунктов, куда в случае необходимости можно сдать груз

                     

              

6. Места стоянок (в том числе места ночлега)

               

              

7. Места заправок топливом

                   

              


Изменения маршрута движения*

               

          

         

Дата

изменения

      

      

Участок, исключенный из маршрута

Участок, разрешенный для движения

Срок действия изменения

Должность и фамилия работника, внесшего изменение

Подпись

и печать

         






         






        






        






          






                    

Руководитель автотранспортной организации

_______________________________________

_______________________________________

(Ф.И.О., подпись, печать)


"____" _____________ 20___ г.

         

           

              

*) Заполняется при необходимости работниками территориальных управлений безопасности дорожного движения в процессе выполнения перевозки опасного груза.






ПРИЛОЖЕНИЕ N 5

к Правилам



АВАРИЙНАЯ КАРТОЧКА

системы информации об опасности (СИО)

   

       

Наименование опасного груза

___________________________

(техническое, химическое)

____________________________

(торговое наименование)

Класс

опасного груза

Код

экстренных мер

N ООН

по списку

Синонимы





Физические свойства:


Знаки опасности

а) агрегатное состояние ___________


б) плотность _____________________


в) летучесть ______________________


г) растворимость в воде ___________


д) температура кипения, °С ________


д) температура плавления, °С ______


ВЗРЫВО- И ПОЖАРООПАСНОСТЬ

предел взрываемости

____________________________


Температура воспламенения

________________________

ОПАСНОСТЬ ДЛЯ ЧЕЛОВЕКА

ПДК, мг/куб. м _____

Класс опасности ______

ЛД50, мг/кг (пероральная)

ЛД50, мг/куб. м

(накожная)

ЛК50, мг/куб. м

(ингаляционная,

для паров и газов)

Пути поступления в организм


Токсическое действие


Воздействие на кожу и слизистые оболочки


Прочие виды опасности


Экологические последствия


             


ОБОРОТНАЯ СТОРОНА

   

ОГНЕГАСИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА

          

Рекомендуемые

Запрещаемые

при пожаре

при загорании



       


МЕРЫ ПЕРВОЙ ПОМОЩИ


      


При вдыхании


При остановке дыхания


При попадании в глаза, на кожу


При проглатывании



      


ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ


     


Органов дыхания


Глаз


Кожи



          


СПОСОБЫ И СРЕДСТВА ОБЕЗВРЕЖИВАНИЯ


            


                   

                

             

Начальник организации,

ответственной за перевозку ___________________________________

                                                                                        (Ф.И.О., подпись и печать)






ПРИЛОЖЕНИЕ N 6

к Правилам



ИНФОРМАЦИОННАЯ ТАБЛИЦА,

устанавливаемая на автотранспортное средство,

для обозначения класса перевозимого

опасного груза

   

       

            





ПРИЛОЖЕНИЕ N 7

к Правилам



ИНФОРМАЦИОННАЯ КАРТОЧКА

системы информации об опасности (СИО)

       

__________________________________________________

РЕСПУБЛИКА УЗБЕКИСТАН

ПЕРЕВОЗКА ОПАСНЫХ ГРУЗОВ

СИСТЕМА ИНФОРМАЦИИ ОБ ОПАСНОСТИ

___________________________________________________

  

ОБОЗНАЧЕНИЕ АВТОТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ

        

            

  ** 

            

     *      

      ***      

       

            

1

ПРИМЕНЯТЬ СУХИЕ ВЕЩЕСТВА, ВОДУ НЕ ПРИМЕНЯТЬ!


2

ПРИМЕНЯТЬ ВОДЯНЫЕ СТРУИ!


3

ПРИМЕНЯТЬ РАСПЫЛЕННУЮ ВОДУ ИЛИ ТОНКИЕ СТРУИ!


4

ПРИМЕНЯТЬ ПЕНУ!


5

ПРЕДОТВРАТИТЬ ПОПАДАНИЕ ВЕЩЕСТВ В СТОЧНЫЕ ВОДЫ!


N

ДЫХАТЕЛЬНЫЙ АППАРАТ И ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ!


YO

ДЫХАТЕЛЬНЫЙ АППАРАТ И ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ ТОЛЬКО ПРИ ПОЖАРЕ!


К

ПОЛНЫЙ ЗАЩИТНЫЙ КОМПЛЕКТ ОДЕЖДЫ И ДЫХАТЕЛЬНЫЙ АППАРАТ!


E

НЕОБХОДИМА ЭВАКУАЦИЯ ЛЮДЕЙ!


               

*) Код экстренных мер при пожаре или утечке.

**) Знак опасности.

***) Номер ООН.



ОБОРОТНАЯ СТОРОНА

      

ЗНАКИ ОПАСНОСТИ

          

1

2

3

4





Взрывчатые

вещества

и изделия

подклассов

1.1, 1.2 и 1.3

Взрывчатые

вещества

и изделия

подкласса

1.4


Взрывчатые

вещества

и изделия

подкласса

1.5


Взрывчатые

вещества

и изделия

подкласса

1.6

         






5

6


7


8







Невоспламе-

няющиеся,

нетоксичные

газы

Легковоспла-

меняющиеся

газы

и жидкости


Легковоспла-

меняющиеся

твердые

вещества,

самореактив-

ные вещества

и десенсибили-

зированные

взрывчатые

вещества



Вещества,

способные

к самовоз-

горанию




       



9

10


11


12







Вещества,

выделяющие

легковоспла-

меняющиеся

газы при

соприкосно-

вении с водой


Окисляющие

вещества


Органические

пероксиды


Токсичные

вещества

         







13

14


15


16







Инфекционные

вещества

Радиоактивные

материалы

категории I



Радиоактивные

материалы

категории II



Радиоактивные

материалы

категории III


     






17

18











Коррозионные

вещества

Прочие

опасные

вещества

и изделия

     





               



ПОЯСНЕНИЕ

к порядку заполнения приложения N 7


1. Описание знаков опасности

           

Номер

чертежа

           

Символ опасности (черного цвета)

         

Цвет поля

1

Взрывающаяся бомба


Оранжевый

2

Символ не наносится, черным цветом наносятся цифры 1.4


Оранжевый

3

Символ не наносится, черным цветом наносятся цифры 1.5


Оранжевый

4

Символ не наносится, черным цветом наносятся цифры 1.6


Оранжевый

5

Баллон с газом


Зеленый

6

Пламя


Красный

7

Пламя

Красные и белые чередующиеся полосы


8

Пламя

Верхняя половина - белая, нижняя - красная


9

Пламя


Синий

10

Пламя на круге


Желтый

11

Пламя

Верхняя половина - красная, нижняя - желтая


12

Череп и кости


Белый

13

Три черных серповидных знака, наложенных на круг


Белый

14

Трилистник (одна красная полоса в нижнем треугольнике)


Белый

15

Трилистник (две красные полосы в нижнем треугольнике)


Верхняя половина - желтая, нижняя - белая

16

Трилистник (три красные полосы в нижнем треугольнике)


Верхняя половина - желтая, нижняя - белая

17

Кислота, вытекающая из двух пробирок и разъедающая руку и металл


Верхняя половина - желтая, нижняя - белая

18

Символ не наносится

Чередующиеся равноотносящиеся черные и белые полосы

     


2. Порядок заполнения знаков опасности

      

Класс и подкласс

        

Номер

рисунка

         

Надпись, наносимая на знаки

и характеризующая опасность груза

и номер класса

Класс 2

Подкласс 2.1


5

Невоспламеняющийся газ, 2

Подкласс 2.2


5

Невоспламеняющийся газ, 2

Подкласс 2.3


6

Легковоспламеняющийся газ, 2

Подкласс 2.4


6

Легковоспламеняющийся газ, 2

Класс 3


6

Легковоспламеняющаяся жидкость, 3

Класс 4

Подкласс 4.1


7

Воспламеняется, 4

Подкласс 4.2


8

Самовозгорается, 4

Подкласс 4.3


9

Загорается от воды, 4

Класс 5

Подкласс 5.1


10

Окислитель, 5

Подкласс 5.2


11

Органическая перекись, 5

Класс 6

Подкласс 6.1


12

Токсичное вещество, 6

Класс 6*

Подкласс 6.1


12

Вредно, 6

Класс 6

Подкласс 6.2


13

Инфекционные вещества, 6

Класс 7

Категория упаковки I


14

Радиоактивно…

Содержимое…

Активность…


Класс 7

Категория упаковки II

15

Радиоактивно…

Содержимое…

Активность…

Транспортный индекс…


Класс 7

Категория упаковки III

16

Радиоактивно…

Содержимое…

Активность…

Транспортный индекс


Класс 8

17

Едкое/коррозионное, 8


Класс 9

18

Прочие опасные вещества, которые во время перевозки представляют опасность, не предусмотренную в других классах, 9


                 


Примечание. При транспортировании пестицидов в транспортной таре, являющейся одновременно и потребительской, допускается для опасных грузов подкласса 6.1 наносить знак опасности, а для опасных грузов подкласса 9.1 - в соответствии с нормативно-технической документацией на продукцию.






ПРИЛОЖЕНИЕ N 8

к Правилам



ТАБЛИЦА

совместимости при перевозках

опасных грузов различных классов

  

          

     

КЛАСС N

     

НАИМЕНОВАНИЕ ПОДКЛАССОВ

Подкласс

2.1

2.2

2.3

2.4

3.1

3.2

3.3

2. Газы сжатые, сжиженные и растворенные под давлением

невоспламеняющиеся, неядовитые


2.1

+

+

+

+

+

+

+

ядовитые


2.2

+

+

-

-

-

-

+

легковоспламеняющиеся


2.3

+

-

+

-

+

-

+

легковоспламеняющиеся, ядовитые


2.4

+

-

-

+

-

-

-

3. Легковоспламеняющиеся жидкости

вспышки

в закрытом сосуде

ниже -18°С


3.1

+

-

-

-

+

-

-

от -18°С до +23°С


3.2

+

-

-

-

-

+

+

от +23°С до +61°С


3.3

+

+

+

-

-

-

+

4. Легковоспламеняющиеся вещества и материалы

твердые


4.1

+

-

-

-

-

-

+

самовозгорающиеся


4.2

+

-

-

-

-

-

-

выделяющие при взаимодействии с водой легковоспламеняющиеся газы


4.3

+

-

-

-

-

-

+

5. Окисляющие вещества


5.1

+

+

+

-

-

-

+

Органические перекиси


5.2

+

+

+

-

-

-

+

6. Ядовитые вещества


6.1

+

+

-

-

-

+

+

Инфицированные вещества


6.2

+

+

-

-

-

+

+

7. Радиоактивные вещества


7

-

-

-

-

-

-

-

8. Едкие и коррозионные вещества


8

+

+

+

-

-

+

+

9. Вещества с относительно низкой опасностью при транспортировании

твердые и жидкие с вспышкой от +61°С до 100°С


9.1

+

-

-

-

-

+

+

едкие и коррозионные при определенных условиях


9.2








слабоядовитые раздражающие


9.3








имеющие повышенное давление в упаковке

  

9.4

+

+

+

-

-

+

+

      

  

Продолжение приложения N 8

        

      

Подкласс

       

4.1

4.2

4.3

5.1

5.2

6.1

6.2

7

8

9.1

9.2

9.3

9.4

2.1


+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

2.2


-

-

-

+

+

+

+

-

+

-

+

+

+

2.3


-

+

+

+

+

-

+

-

+

-

+

+

-

2.4


-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

3.1


-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

3.2


-

-

-

-

-

+

+

-

+

+

+

+

+

3.3


+

-

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

4.1


+

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

4.2


-

+

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

4.3


-

-

+

-

-

-

-

-

-

+

+

+

+

5.1


-

-

-

+

+

+

+

-

+

+

+

+

+

5.2


-

-

-

+

+

+

+

-

+

+

+

+

+

6.1


-

-

-

+

+

+

+

-

+

+

+

+

+

6.2


-

-

-

+

+

+

+

-

+

+

+

+

+

7


-

-

-

-

-

-

-

+

-

-

-

-

-

8


-

-

-

+

+

+

+

-

+

+

+

+

-

9.1


-

-

+

+

+

+

+

-

+

+

+

+

+

9.2


-

-

+

+

+

+

+

-

+

+

+

+

+

9.3


-

-

+

+

+

+

+

-

+

+

+

+

+

9.4


-

-

+

+

+

+

+

-

+

+

+

+

+

              

"+" - совместная перевозка разрешена;

"-" - совместная перевозка запрещена.






ПРИЛОЖЕНИЕ N 9

к Правилам



ТАБЛИЦА

совместимости при перевозках опасных грузов

и грузов общего назначения

 

           

Классы

и подклассы

опасных

грузов

        

       

Перечень грузов общего назначения

     

   

2.1

Запрещений нет

2.2

Продовольственные, хлебофуражные, парфюмерно-косметичекие, фармацевтические, домашние вещи

2.3

Легкогорючие, минеральные, растительные и животные жиры

3

Легкогорючие, продовольственные, домашние вещи, грузы, боящиеся намокания

4.1

Легкогорючие, продовольственные

4.3

Легкогорючие, продовольственные грузы, содержащие водные растворы

5

Легкогорючие, минеральные и растительные жиры, мука, крахмал, комбикорм и другие порошкообразные грузы

6

Продовольственные, хлебофуражные, парфюмерно-косметические, фармацевтические, домашние вещи

7

Все грузы

8

Продовольственные, легкогорючие, изделия из камня, цемента, стекла, фарфора, чугуна, железа

9.1

Легкогорючие

9.2

Легкогорючие, продовольственные

9.3

Продовольственные, хлебофуражные, парфюмерно-косметические, фармацевтические, домашние вещи

9.4

Запрещений нет

           





ПРИЛОЖЕНИЕ N 10

к Правилам



СВИДЕТЕЛЬСТВО N ______

о допуске водителя автотранспортного средства

к перевозке опасного груза



Выдано водителю автотранспортного средства

                        

(фамилия, имя, отчество)

             

в том, что он ознакомился с условиями безопасной перевозки опасного груза

                 

(наименование конкретного вида или группы опасных грузов)

             

прошел обучение, инструктаж и допущен к выполнению перевозок указанного опасного груза.



Обучение проведено _____________________________ 20__ г.


Инструктаж проведен ____________________________ 20__ г.


Медицинский осмотр проведен ___________________ 20__ г.


Срок действия свидетельства до "____" ____________ 20__ г.




Руководитель автотранспортной _____________________________

организации                                              (Ф.И.О., подпись, печать)






ПРИЛОЖЕНИЕ N 11

к Правилам



ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ НАДПИСИ

И МАНИПУЛЯЦИОННЫЕ ЗНАКИ



1. Манипуляционные знаки в зависимости от длины и ширины грузового места (упаковки) имеют размеры:

75 х 105 мм - при длине и ширине грузового места до 1 м включительно;

108 х 148 мм - при длине и ширине грузового места от 1 м до 1,5 м включительно;

148 х 210 мм - при длине и ширине грузового места свыше 1,5 м.


2. Знаки и надписи должны быть черного цвета на светлых поверхностях и белого или светло-желтого на черных и темных поверхностях.


3. Образцы манипуляционных знаков


4. Описание манипуляционных знаков.


4.1. Манипуляционные знаки должны соответствовать образцам, указанным на рисунке в пункте 3.


4.2. Манипуляционные знаки должны указывать правильный способ обращения с опасным грузом.


4.3. Знак "а" имеет значение "Хрупкое, осторожно". Знак наносят на тару с бьющимися, хрупкими, ломкими, прецизионными и другими реагирующими на сотрясение опасными грузами.


4.4. Знак "б" имеет значение "Крюками непосредственно не брать". Знак наносится на тару, когда при погрузочно-разгрузочных работах недопустимо употребление крюков (опасный груз в мягкой таре, в кипах и т. д.).


4.5. Знак "в" имеет значение "Верх, не кантовать". Знак наносят на тару, когда грузовое место при любых манипуляциях с ним должно находиться в указанном положении.


4.6. Знак "г" имеет значение "Беречь от нагрева". Знак наносят на тару, когда опасный груз следует предохранять от нагрева.


4.7. Знак "д" имеет значение "Место строповки". Знак наносят на тару, когда опасный груз следует стропить только в определенных местах.


4.8. Знак "е" имеет значение "Беречь от влаги". Знак наносят на тару, когда опасный груз должен быть предохранен от сырости.


4.9. Знак "ж" имеет значение "Центр тяжести". Знак наносят на крупногабаритную тару, когда центр тяжести опасного груза находится вне геометрического центра.


4.10. Знак "з" имеет значение "Герметичная упаковка". Знак запрещает открывать и повреждать тару во время транспортировки и хранения и наносится, когда опасный груз особенно чувствителен к воздействию окружающей среды.


4.11. Знак "и" имеет значение "Беречь от излучения". Знак указывает на то, что любой из видов излучения может влиять на свойства опасного груза или изменять их (например, непроявленные фотопленки).


4.12. Знак "к" имеет значение "Беречь от тепла и радиоактивного излучения". Знак указывает на то, что тепло или проникновение излучения может снизить или уничтожить ценность опасного груза.


4.13. Знак "л" имеет значение "Штабелировать запрещается". На груз с этим знаком при транспортировании и хранении не допускается класть другие опасные грузы.


4.14. Знак "м" имеет значение "Открывать здесь". Опасный груз с этим знаком открывают только в указанном месте.






ПРИЛОЖЕНИЕ N 12

к Правилам



ОКРАСКА

и надписи на баллонах со сжатым

и сжиженным газом

    

    

   

Назначение

баллонов

 

Цвет окраски

баллона

Текст надписи

на баллоне

Цвет надписи

на баллоне

Цвет полосы

на баллоне

Для азота


Черный

Азот

Желтый

Коричневый

Для аммиака


Желтый

Аммиак

Черный

-

Для аргона очищенного


Черный

Аргон

Синий

Белый

Для аргона сырого

Верхняя половина желтая, нижняя - черная


Сырой аргон

Черный

Белый

Для ацетилена


Белый

Ацетилен

Красный

-

Для водорода


Темно-зеленый

Водород

Красный

-

Для сероводорода


Белый

Сероводород

Красный

Красный

Для воздуха


Черный

Сжатый газ

Белый

-

Для сернистого ангидрида


Черный

Сернистый ангидрид

Белый

Желтый

Для гелия


Коричневый

Гелий

Белый

-

Для углекислоты


Черный

Углекислота

Желтый

-

Для кислорода


Голубой

Кислород

Черный

-

Для хлора


Защитный

-

-

Зеленый

Для фосгена


Защитный

-

-

Красный

Для всех остальных негорючих газов


Черный

Наименование газа

Желтый

-

Для всех остальных горючих газов

  

Красный

Наименование газа

Белый

-

                 


"Собрание законодательства Республики Узбекистан",

2011 г., N 7-8, ст. 59