Постановление от 26.06.2019 г. Агентства по развитию рынка капитала N 2019-39 и Департамента по борьбе с экономическими преступлениями при Генеральной прокуратуре N 20 "О внесении изменений и дополнений в постановление "Об утверждении Правил внутреннего контроля по противодействию легализации доходов, полученных от преступной деятельности, и финансированию терроризма для профессиональных участников рынка ценных бумаг" (Зарегистрировано МЮ 10.07.2019 г. N 2033-3)
ЗАРЕГИСТРИРОВАНО
МИНИСТЕРСТВОМ ЮСТИЦИИ
РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН
10.07.2019 г.
N 2033-3
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
АГЕНТСТВА ПО РАЗВИТИЮ РЫНКА КАПИТАЛА РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН N 2019-39 |
ДЕПАРТАМЕНТА ПО БОРЬБЕ С ЭКОНОМИЧЕСКИМИ ПРЕСТУПЛЕНИЯМИ ПРИ ГЕНЕРАЛЬНОЙ ПРОКУРАТУРЕ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН N 20 |
26.06.2019 г.
О внесении изменений и дополнений
в постановление "Об утверждении Правил
внутреннего контроля по противодействию легализации
доходов, полученных от преступной деятельности,
и финансированию терроризма для профессиональных
участников рынка ценных бумаг"
В соответствии с Законами Республики Узбекистан "О противодействии легализации доходов, полученных от преступной деятельности, финансированию терроризма и финансированию распространения оружия массового уничтожения", "О рынке ценных бумаг" и Указами Президента Республики Узбекистан от 23 мая 2018 года N УП-5446 "О мерах по коренному повышению эффективности использования бюджетных средств и совершенствованию механизмов борьбы с экономическими преступлениями", от 14 января 2019 года N УП-5630 "О мерах по коренному совершенствованию системы управления государственными активами, антимонопольного регулирования и рынка капитала" Агентство по развитию рынка капитала Республики Узбекистан и Департамент по борьбе с экономическими преступлениями при Генеральной прокуратуре Республики Узбекистан ПОСТАНОВЛЯЮТ:
1. Внести изменения и дополнения в постановление Центра по координации и контролю за функционированием рынка ценных бумаг при Госкомимуществе Республики Узбекистан и Департамента по борьбе с налоговыми, валютными преступлениями и легализацией преступных доходов при Генеральной прокуратуре Республики Узбекистан от 13 октября 2009 года NN 2009-43, 38 "Об утверждении Правил внутреннего контроля по противодействию легализации доходов, полученных от преступной деятельности, и финансированию терроризма для профессиональных участников рынка ценных бумаг" (рег. N 2033 от 3 ноября 2009 года) (Собрание законодательства Республики Узбекистан, 2009 г., N 45, ст. 491) согласно приложению.
2. Настоящее постановление вступает в силу по истечении трех месяцев со дня его официального опубликования.
Директор Агентства
по развитию рынка капитала А. Назиров
Начальник Департамента по борьбе
с экономическими преступлениями
при Генеральной прокуратуре Д. Рахимов
к Постановлению
ИЗМЕНЕНИЯ И ДОПОЛНЕНИЯ,
вносимые в постановление "Об утверждении Правил
внутреннего контроля по противодействию легализации
доходов, полученных от преступной деятельности,
и финансированию терроризма для профессиональных
участников рынка ценных бумаг"
1. В наименовании и пункте 1 слова "и финансированию терроризма" заменить словами "финансированию терроризма и финансированию распространения оружия массового уничтожения".
2. В Правилах:
а) в наименовании и преамбуле слова "и финансированию терроризма" заменить словами "финансированию терроризма и финансированию распространения оружия массового уничтожения";
б) в пункте 1:
в абзаце десятом слова "и (или) финансирования терроризма" заменить словами "финансирования терроризма и (или) финансирования распространения оружия массового уничтожения";
абзац двенадцатый изложить в следующей редакции:
"специально уполномоченный государственный орган - Департамент по борьбе с экономическими преступлениями при Генеральной прокуратуре Республики Узбекистан;";
в абзаце тринадцатом слова "или финансирования терроризма" заменить словами "финансирования терроризма или финансирования распространения оружия массового уничтожения";
абзац четырнадцатый изложить в следующей редакции:
"Агентство - Агентство по развитию рынка капитала Республики Узбекистан;";
дополнить абзацами следующего содержания:
"замораживание денежных средств или иного имущества - запрет на перевод, конверсию, распоряжение или перемещение денежных средств или иного имущества;
лицо, участвующее или подозреваемое в участии в распространении оружия массового уничтожения, - физическое или юридическое лицо, определенное резолюциями Совета Безопасности ООН и международно-правовыми документами, признанными Республикой Узбекистан, направленными на предотвращение распространения оружия массового уничтожения;
лицо, участвующее или подозреваемое в участии в террористической деятельности, - физическое или юридическое лицо, которое участвует или подозревается в участии в террористической деятельности, прямо или косвенно является собственником или контролирует организацию, осуществляющую или подозреваемую в осуществлении террористической деятельности, а также юридическое лицо, которое находится в собственности или под контролем физического лица либо организации, осуществляющих или подозреваемых в осуществлении террористической деятельности;
Перечень - перечень лиц, участвующих или подозреваемых в участии в террористической деятельности или распространении оружия массового уничтожения, формируемый специально уполномоченным государственным органом на основании сведений, представляемых государственными органами, осуществляющими борьбу с терроризмом, распространением оружия массового уничтожения, и другими компетентными органами Республики Узбекистан, а также сведений, полученных по официальным каналам от компетентных органов иностранных государств и международных организаций;
приостановление операции - приостановление исполнения поручений клиента о переводе, конверсии, передаче во владение и пользование другим лицам денежных средств или иного имущества, а также совершении других юридически значимых действий;
публичные должностные лица - лица, назначаемые или избираемые постоянно, временно или по специальному полномочию, выполняющие организационно-распорядительные функции и уполномоченные на совершение юридически значимых действий в законодательном, исполнительном, административном или судебном органе иностранного государства либо в международной организации;
оффшорная зона - государства и территории, предоставляющие льготный налоговый режим и (или) не предусматривающие раскрытие и представление информации при проведении финансовых операций.";
в) в пунктах 2, 28-1 и 29 слова "и финансированию терроризма" заменить словами "финансированию терроризма и финансированию распространения оружия массового уничтожения";
г) в пункте 4:
абзац второй изложить в следующей редакции:
"выявление, оценка, документальное фиксирование и снижение рисков легализации доходов, полученных от преступной деятельности, и финансирования терроризма в деятельности профессиональных участников;";
в абзаце третьем слова "и финансирование терроризма" заменить словами "финансирование терроризма и финансирование распространения оружия массового уничтожения";
в абзаце пятом слова "и финансированию терроризма" заменить словами "финансированию терроризма и финансированию распространения оружия массового уничтожения";
д) в пункте 5:
абзац третий изложить в следующей редакции:
"идентификация бенефициарных собственников, принятие доступных мер по проверке их личности;";
в абзаце пятом слово "Департамент" заменить словами "специально уполномоченный государственный орган";
абзац шестой изложить в следующей редакции:
"приостановление операций, участниками которых являются лица, включенные в Перечень, и информирование специально уполномоченного государственного органа о такой операции в день ее приостановления;";
в абзаце седьмом слова "и финансированию терроризма" заменить словами "финансированию терроризма и финансированию распространения оружия массового уничтожения";
абзац одиннадцатый после слов "террористической деятельности" дополнить словами "и (или) финансированием распространения оружия массового уничтожения";
абзац двенадцатый после слова "оценке" дополнить словами ", документальному фиксированию";
дополнить абзацами следующего содержания:
"осуществление углубленного мониторинга деловых отношений с публичными должностными лицами и их близкими родственниками;
выявление среди участников операции лиц, участвующих или подозреваемых в участии в террористической деятельности или распространении оружия массового уничтожения, путем сверки с Перечнем.";
е) в пункте 6:
в абзаце первом слова "и финансированию терроризма" заменить словами "финансированию терроризма и финансированию распространения оружия массового уничтожения";
в абзацах третьем и пятом слово "Департамент" заменить словами "специально уполномоченный государственный орган";
в абзаце четвертом слова "и финансированием терроризма" заменить словами "финансированием терроризма и финансированием распространения оружия массового уничтожения";
ж) в пункте 6-1 слова "и финансирования терроризма", "и финансированию терроризма" и "Центром" заменить соответственно словами "финансирования терроризма и финансирования распространения оружия массового уничтожения", "финансированию терроризма и финансированию распространения оружия массового уничтожения" и "Агентством";
з) в пункте 8 слова "Центр" и "Департамент" заменить соответственно словами "Агентство" и "специально уполномоченный государственный орган";
и) в пункте 9:
в абзаце первом слова "и финансированию терроризма" заменить словами "финансированию терроризма и финансированию распространения оружия массового уничтожения";
абзац четвертый изложить в следующей редакции:
"обеспечивает своевременную передачу сообщений в специально уполномоченный государственный орган о подозрительных операциях или действиях клиентов, выявленных в ходе осуществления процедур внутреннего контроля, а также исполнение запросов специально уполномоченного государственного органа о предоставлении информации;";
в абзаце пятом слово "клиента" заменить словами "клиентов и бенефициарных их собственников";
абзац седьмой изложить в следующей редакции:
"осуществляет мониторинг устранения недостатков, выявленных в ходе проведения проверок, полномочными представителями специально уполномоченного государственного органа, работниками службы внутреннего аудита и внешними аудиторами.";
к) в пункте 11:
в абзаце четвертом слово "Департамент" заменить словами "специально уполномоченный государственный орган";
в абзаце девятом слова "и финансирования терроризма" заменить словами "финансирования терроризма и финансирования распространения оружия массового уничтожения";
л) в абзаце третьем пункта 12 слова "и финансирования терроризма" заменить словами "финансирования терроризма и финансирования распространения оружия массового уничтожения";
м) дополнить пунктами 13-2 и 13-3 следующего содержания:
"13-2. Меры по надлежащей проверке клиента обязательно включают:
проверку личности и полномочий клиента и лиц, от имени которых он действует, на основании соответствующих документов;
идентификацию бенефициарного собственника клиента;
проведение на постоянной основе изучения деловых отношений и операций с денежными средствами или иным имуществом, осуществляемых клиентом, в целях проверки их соответствия сведениям о таком клиенте и его деятельности.
13-3. Помимо применения указанных в пункте 13-2 настоящих Правил мер по надлежащей проверке клиента, в отношении публичных должностных лиц, выступающих в качестве клиента или бенефициарного собственника клиента, профессиональные участники должны:
применять разумные меры для проверки сведений о статусе публичного должностного лица и определения источника денежных средств или иного имущества по операции;
устанавливать деловые отношения с публичным должностным лицом только с разрешения руководства профессионального участника;
осуществлять мониторинг деловых отношений.";
н) в пункте 18-1:
в абзаце первом слова "или финансирования терроризма" заменить словами "финансирования терроризма или финансирования распространения оружия массового уничтожения";
в абзаце третьем слова "Департамент" и "Центр" заменить соответственно словами "специально уполномоченный государственный орган" и "Агентство";
о) в пункте 18-2:
абзац второй изложить в следующей редакции:
"лица, включенные в Перечень либо находящиеся под контролем лица, включенного в Перечень, либо прямо или косвенно являющиеся собственником или контролирующие организацию, включенную в Перечень;";
дополнить абзацем пятым следующего содержания:
"публичные должностные лица и их близкие родственники;";
абзацы пятый - восьмой считать соответственно абзацами шестым - девятым;
абзац седьмой изложить в следующей редакции:
"организации, бенефициарным собственником которых является лицо, указанное в абзацах втором, третьем и пятом настоящего пункта;";
п) в абзаце первом пункта 18-4 слова "и финансирования терроризма" заменить словами "финансирования терроризма и финансирования распространения оружия массового уничтожения";
р) пункт 21 изложить в следующей редакции:
"21. Профессиональные участники при проведении операций обязаны сверять идентификационные данные клиента, бенифициарного собственника клиента и участников операции с Перечнем.
Операция с денежными средствами или иным имуществом безотлагательно и без предварительного уведомления подлежит сообщению в специально уполномоченный государственный орган, если:
установлено полное совпадение всех идентификационных данных клиента или одного из участников операции с лицом, включенным в Перечень;
клиент действует от имени или по поручению лица, включенного в Перечень;
денежные средства или иное имущество, используемые для проведения операции, полностью или частично принадлежат лицу, включенному в Перечень;
клиент находится в собственности или под контролем физического или юридического лица, включенного в Перечень.
Приостановление и возобновление операции осуществляется в порядке, установленном Положением о порядке приостановления операций, замораживания денежных средств или иного имущества, предоставления доступа к замороженному имуществу и возобновления операций лиц, включенных в перечень лиц, участвующих или подозреваемых в участии в террористической деятельности или распространении оружия массового уничтожения (рег. N 2833 от 11 октября 2016 года).";
с) в пункте 21-1, абзаце втором пункта 22, пункте 24 и абзаце первом пункта 25 слово "Департамент" заменить словами "специально уполномоченный государственный орган";
т) абзац первый пункта 23 изложить в следующей редакции:
"23. Сообщения о подозрительных операциях передаются профессиональными участниками в специально уполномоченный государственный орган не позднее одного рабочего дня с момента выявления подозрительной операции, в соответствии с требованиями Положения о порядке предоставления информации, связанной с противодействием легализации доходов, полученных от преступной деятельности, и финансированию терроризма, утвержденного постановлением Кабинета Министров Республики Узбекистан от 12 октября 2009 года N 272.";
у) в пункте 27 слова "и финансированию терроризма" и "Департамент" заменить соответственно словами "финансированию терроризма и финансированию распространения оружия массового уничтожения" и "специально уполномоченный государственный орган";
ф) в пунктах 27-1 и 28 слова "Центром" и "Департаментом" заменить соответственно словами "Агентством" и "специально уполномоченным государственным органом".
Национальная база данных законодательства (www.lex.uz), 10 июля 2019 г.
"Собрание законодательства Республики Узбекистан",
15 июля 2019 г., N 28, ст. 511