Примечания к Разделу XVII
Примечания к Разделу XVII
Примечания:
1. В данный раздел не включаются изделия товарной позиции 9503 или 9508, а также сани-бобслей, тобогганы или аналогичные изделия товарной позиции 9506.
2. Термины "части" и "части и принадлежности" не применяются в отношении следующих изделий независимо от того, могут ли они быть идентифицированы как предназначенные для товаров данного раздела:
а) соединений, шайб, прокладок и аналогичных изделий из любого материала (классифицируемых в соответствии с материалом, из которого они изготовлены, или в товарной позиции 8484) или других изделий из вулканизованной резины, кроме твердой резины (товарная позиция 4016);
б) частей общего назначения из недрагоценных металлов (раздел XV) в соответствии с примечанием 2 к разделу XV или аналогичных товаров из пластмасс (группа 39);
в) изделий группы 82 (инструменты);
г) изделий товарной позиции 8306;
д) машин и оборудования товарных позиций 8401 - 8479 или их частей, кроме радиаторов для изделий данного раздела; изделий товарной позиции 8481 или 8482 или, если они являются составными частями двигателей или силовых установок, изделий товарной позиции 8483;
е) электрических машин или оборудования (группа 85);
ж) изделий группы 90;
з) изделий группы 91;
и) оружия (группа 93);
(к) ламп или осветительного оборудования товарной позиции 9405; или
(л) щеток, используемых как части в транспортных средствах (товарная позиция 9603).
3. В группах 86 - 88 термины "части" или "принадлежности" не применяются к частям или принадлежностям, которые не используются исключительно или в основном с изделиями этих групп. Части или принадлежности, которые можно отнести к двум или нескольким товарным позициям этих групп, должны включаться в ту товарную позицию, которая соответствует основному использованию этих частей или принадлежностей.
4. В данном разделе:
а) транспортные средства, специально сконструированные для передвижения как по дорогам, так и по рельсам, включаются в соответствующую товарную позицию группы 87;
б) автомобили-амфибии включаются в соответствующую товарную позицию группы 87;
в) летательные аппараты, специально сконструированные таким образом, что они могут применяться в качестве дорожных транспортных средств, включаются в соответствующую товарную позицию группы 88.
5. Транспортные средства на воздушной подушке должны включаться в данном разделе в те группы, транспортным средствам которых они больше соответствуют, а именно:
а) в группу 86, если они предназначены для движения по направляющему пути (поезда на воздушной подушке);
б) в группу 87, если они предназначены для движения только по суше или по суше и воде;
в) в группу 89, если они предназначены для движения по воде, независимо от того, могут ли они приземляться на берегу или приставать к причалу, а также передвигаться по льду. Части и принадлежности к транспортным средствам на воздушной подушке должны классифицироваться таким же образом, как и части и принадлежности транспортных средств товарной позиции, в которую включаются данные транспортные средства на воздушной подушке в соответствии с вышеизложенными примечаниями.
Путевое оборудование и его устройства для поездов на воздушной подушке должны классифицироваться как оборудование и устройства железнодорожной сети, а сигнальное оборудование, устройства для обеспечения безопасности и управления движением на таких системах - как сигнальное оборудование, устройства для обеспечения безопасности или управления движением на железных дорогах.
Дополнительные примечания:
1. При условии соблюдения положений дополнительного примечания 3 к группе 89 инструменты и изделия, необходимые для обслуживания или ремонта средств наземного транспорта, летательных аппаратов или плавучих средств, должны классифицироваться с этими средствами наземного транспорта, летательными аппаратами или плавучими средствами в случае, если они представляются вместе с ними. Другие принадлежности, представляемые вместе со средствами наземного транспорта, летательными аппаратами или плавучими средствами, также должны классифицироваться вместе с ними, если являются частью их обычной комплектации и обычно продаются вместе с ними.
2. По заявлению декларанта и при соблюдении условий, установленных компетентными органами, положения Основного правила интерпретации 2 (а) Номенклатуры также применимы к изделиям товарных позиций 8608, 8805, 8905 и 8907, ввозимым отдельными партиями.