Қонунчилик
ЎзР Қонунлари

1-КБ ТС шакли (I, II ва III чораклар учун). Хорижий сармоя иштирокидаги корхонанинг фаолияти тўғрисида ҳисобот

Ҳужжатнинг тўлиқ матни nrm.uz сайтида пуллик тариф фойдаланувчилари учун мавжуд. Саволлар бўйича 1172 қисқа рақамига қўнғироқ қилинг.

Ўзбекистон Республикаси

Давлат статистика қўмитасининг

2010 йил 15 ноябрдаги 1-мб-сонли қарорига

165/5-сонли илова

        

ДАВЛАТ СТАТИСТИКА ҲИСОБОТИ

ГОСУДАРСТВЕННАЯ СТАТИСТИЧЕСКАЯ ОТЧЕТНОСТЬ

   

Давлат статистика кузатувини олиб бориш учун зарур бўлган ҳисобот ва бошқа маълумотларни тақдим этмасликда ифодаланган давлат статистика ҳисоботларини тақдим этиш тартибини бузиш, ҳисобот маълумотларини бузиб кўрсатиш ёки ҳисоботларни тақдим этиш муддатларини бузиш Ўзбекистон Республикаси Маъмурий жавобгарлик тўғрисидаги кодексининг 215-моддасида белгиланган жавобгарликка сабаб бўлади.

Нарушение порядка представления государственной статистической отчетности, выразившееся в непредставлении отчетов и других данных, необходимых для проведения государственных статистических наблюдений, искажение отчетных данных или нарушение сроков представления отчетов влечет ответственность, установленную ст. 215 Кодекса Республики Узбекистан об административной ответственности.

     

WEB-йиғиш тизимида электрон рақамли имзодан фойдаланган ҳолда электрон ҳисоботни тақдим этиш мумкин.

Возможно представление электронного отчета в системе WEB-сбора с использованием электронной цифровой подписи.

    

Ушбу ҳисобот шакли статистика органлари томонидан бепул тақдим этилади, Ўзбекистон Республикаси Давлат статистика қўмитасининг расмий рухсатисиз тираж қилинмайди ва тижорат мақсадида тарқатилмайди.

Настоящий бланк отчетности предоставляется органами статистики на безвозмездной основе, не может тиражироваться без официального разрешения Государственного комитета Республики Узбекистан по статистике и распространяться в коммерческих целях.

       

Тақдим этадилар

Представляют

Тақдим этиш муддати

Срок представления


1-KB TS

Хорижий сармоя иштирокидаги кичик корхоналар ва микрофирмалар -

ўз жойидаги (туман, шаҳар) статистика бўлимига

       

ҳисобот давридан

кейинги ойнинг

25-санасидан

кечиктирмай

    


I, II ва III

чораклар учун

за I, II и III

кварталы

Малые предприятия и микрофирмы с участием иностранного капитала -

отделу статистики (района, города) по месту нахождения

не позднее

25 числа месяца,

следующего за

отчетным периодом

     

Махфийлик ахборот олувчи томонидан кафолатланади

Конфиденциальность гарантируется получателем информации



    

Ҳисобот топширувчи

субъект номи

Наименование

отчитывающегося субъекта


хос рақамлар

коды


КТУТ      (ОКПО)



СТИР      (ИНН)

Почта манзили

Почтовый адрес



МҲОБТ   (СОАТО)



ХХТУТ    (ОКОНХ)

     

        

ХОРИЖИЙ САРМОЯ ИШТИРОКИДАГИ

КОРХОНАНИНГ ФАОЛИЯТИ ТЎҒРИСИДА

20 __ йил ___________

ҲИСОБОТИ

     

ОТЧЕТ

О ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПРЕДПРИЯТИЯ

С УЧАСТИЕМ ИНОСТРАННОГО КАПИТАЛА

за ___________ 20 __ года

        

               

I бўлим. Уcтав фонди ва ҳамкор-мамлакат

Раздел I. Уставный фонд и страна-партнер

        


Ҳамкор-

мамлакат

(мамлакат

номи)

Страна-

партнер

(наиме-

нование

страны)

Мам-

лакат

хос

рақами

Код

страны

Устав фонди

Уставный фонд

Ҳамкор улуши,

фоиз ҳисобида

Доля партнера

в процентах

устав бўйича

по уставу

ҳисобот даврига

на отчетную дату

хорижий

зарубеж-

ных

МДҲ

СНГ

минг

АҚШ долл.

тыс.

долл. США

минг

сўм

тыс.

сум.

минг

АҚШ долл.

тыс.

долл. США

минг

сўм

тыс.

сум.

Всего

из него:

Х

Х







1.









2.









3.









4.









5.









          

Маълумот учун: 3, 5-устунларда чет эллик ҳамкорнинг минг АҚШ доллари ҳисобида бадаллари кўрсатилади.

4, 6-устунларда ўзбекистонлик ҳамкорнинг бадаллари миллий валютада кўрсатилади, агар хорижий валютада бўлса, шу санага мувофиқ Ўзбекистон Республикаси Марказий банки курси бўйича сўмда ҳисобланади.

Справочно: В графах 3, 5 показываются взносы иностранного партнера в тыс. долл. США.

В графах 4, 6 показываются взносы узбекского партнера в национальной валюте, если в иностранной валюте, то пересчитываются в сумы по курсу Центрального банка Республики Узбекистан на соответствующую дату.

         

        

II бўлим. Меҳнат 

Раздел II. Труд

       

Кўрсаткичлар номи

Наименование показателей

Сатр

хос

рақами

Код

строки

Ўлчов

бирлиги

Единица

измерения

Йил

бошидан

С начала

года

А

Б

В

1

Ўртача иш ҳақини ҳисоблаш учун қабул қилинадиган ходимлар (ташқи ўриндош, шу билан бирга, фуқаролик-ҳуқуқий тусида тузилган шартномалар бўйича штатда турмайдиган ва рўйхатдан ташқари бошқа ходимларсиз) сони

Численность работников, принимаемая для исчисления средней заработной платы (без внешних совместителей, а также лиц, выполнявших работы по договорам гражданско-правового характера, и других лиц несписочного состава)

203

киши

человек


шу жумладан: касаначилар

в том числе: надомников

2031

киши

человек


Ходимларга ҳисобланган жами иш ҳақи фонди (ташқи ўриндошлар, шу билан бирга, фуқаролик-ҳуқуқий тусида тузилган шартномалар бўйича штатда турмайдиган ва рўйхатдан ташқари бошқа ходимларни қўшган ҳолда)

Фонд заработной платы, начисленной работникам, - всего (включая внешних совместителей, а также лиц, выполнявших работы по договорам гражданско-правового характера, и других лиц несписочного состава)

205

минг сўм

тыс. сум.


шундан: рўйхатдаги ходимлар учун ҳисобланган иш ҳақи фонди

из них: фонд заработной платы, начисленной работникам списочного состава

206

минг сўм

тыс. сум.


205-сатрдан: касаначилар учун

из строки 205: начислено надомникам

2051

минг сўм

тыс. сум.


Ҳисобот йили бошига рўйхатдаги ходимлар (ташқи ўриндошларсиз) сони

Списочная численность работников (без внешних совместителей) на начало отчетного года

230

киши

человек


Қабул қилинган ходимлар - жами

Принято работников - всего

231

киши

человек


Кетган ходимлар - жами

Выбыло работников - всего

232

киши

человек


улардан: ходимлар сони қисқариши муносабати билан

из них: в связи с сокращением численности персонала

233

киши

человек


ўз ихтиёрига кўра

по собственному желанию

234

киши

человек


Ҳисобот даври охирига рўйхатдаги ходимлар (ташқи ўриндошларсиз) сони

Списочная численность работников (без внешних совместителей) на конец отчетного периода

201

киши

человек


Ҳисобот даврида рўйхатдаги ходимларнинг ўртача сони (ҳомиладорлик, туғиш ва ёш болаларни парвариш қилиш таътилидаги аёлларсиз)

Среднесписочная численность работников (без женщин, находящихся в отпуске по беременности, родам и уходу за детьми) за отчетный период

235

киши

человек


Иш ҳақи сақланмаган таътилда (мажбурий таътилни қўшган холда) бўлган ходимлар сони - жами

Численность работников, находящихся в отпуске (включая вынужденный отпуск) без сохранения  заработной платы - всего

236

киши

человек


Ҳисобот йили бошига иш ўринлари сони

Количество рабочих мест на начало отчетного года

208

ўрин

мест


шу жумладан: касаначиликда

в том числе: надомного труда

2081

ўрин

мест


Ҳисобот даврида янги очилган иш ўринлари сони

Число вновь введенных рабочих мест за отчетный период

211

ўрин

мест


шу жумладан: касаначиликда

в том числе: надомного труда

2111

ўрин

мест


Ҳисобот даврида қисқартирилган иш ўринлари сони

Число выбывших рабочих мест за отчетный период

215

ўрин

мест


шу жумладан: касаначиликда

в том числе: надомного труда

2151

ўрин

мест


Ҳисобот даври охирига иш ўринлари сони

Количество рабочих мест на конец отчетного периода

210

ўрин

мест


шу жумладан: касаначиликда

в том числе: надомного труда

2101

ўрин

мест


Ҳисобот даври охирига мавжуд бўш иш ўринлари сони

Число вакантных рабочих мест на конец отчетного периода

212

ўрин

мест


Ҳисобот даври охирига бўш иш ўринларига талаб қилинадиган ходимлар сони

Численность работников, требуемых на вакантные рабочие места, на конец отчетного периода

213

киши

человек


улардан: олий маълумотли

из них: с высшим образованием

214

киши

человек


Ҳақиқатда сарфланган меҳнатга кетган вақт (ташқи ўриндошларсиз)

Фактически отработанное время (без внешних совместителей)

216

киши-соат

человеко-

часов


       

          

III бўлим. Умумий иқтисодий кўрсаткичлар

Раздел III. Общие экономические показатели

минг сўм        тыс. сум.

Кўрсаткичлар номи

Наименование показателей

Сатр

хос

рақами

Код

строки

Йил

бошидан

С начала

года

А

В

1

Маҳсулот (товарлар, ишлар ва хизматлар) сотишдан тушган соф тушум

Чистая выручка от реализации продукции (товаров, работ и услуг)

301


Фойда солиғини тўлдиргунга қадар фойда (зарар (-))

Прибыль (убыток (-)) до уплаты налога на прибыль

302


Асосий капиталга киритилган инвестициялар (янги асосий воситалар, шу жумладан, импорт қилинган, норезидентлар томонидан ишлатилган асосий воситалар)

Инвестиции в основной капитал (новые основные средства, включая приобретения по импорту, бывшие в употреблении у нерезидентов)

303


303-сатрдан:

из строки 303:



машина, ускуналар, жиҳозлар (ускуналарни монтаж қилиш харажатларини ҳам ҳисобга олган ҳолда) қиймати

стоимость машин, оборудования, инвентаря (включая затраты по монтажу оборудования)

304


қурилиш-монтаж ишлари

строительно-монтажные работы

305


улардан: асбоб-ускуналарнинг монтаж ишлари

из них: работы по монтажу оборудования

309


303-сатрдан

из строки 303:

қуйидагилар ҳисобига:

за счет:



корхонанинг ўз маблағлари, (чет эл инвесторининг реинвестицияларидан ташқари)

собственных средств предприятия (без реинвестиций иностранного инвестора)

306


чет эл инвесторлари маблағлари, уларнинг реинвестицияларини қўшган ҳолда

средств иностранных инвесторов, включая их реинвестиции

311


чет эл кредитлари (лизинг компаниялари ва бошқа норезидент ташкилотлар билан лизинг шартномаларини қўшган ҳолда)

иностранных кредитов (включая лизинговые соглашения с лизинговыми компаниями и другими организациями-нерезидентами)

315


банклар кредитлари (жумладан, банклар билан лизинг шартномалари)

кредитов банков (включая лизинговые соглашения с банками)

308


бошқа ташкилотларнинг қарз маблағлари (жумладан, лизинг компаниялар ва бошқа резидент ташкилотлар билан лизинг шартномалари)

заемные средства других организаций (включая лизинговые соглашения с лизинговыми компаниями и другими организациями-резидентами)

307


Бундан ташқари: Бошқа ташкилотларда фойдаланишда бўлган асосий воситаларни ва тугалланмаган қурилиш объектларини сотиб олиш (бепул олинганларни қўшган ҳолда)

Кроме того: Приобретено основных средств, бывших в употреблении, и объектов незавершенного строительства (включая безвозмездное приобретение)

321


шу жумладан, банк кредитлари ҳисобидан

в том числе, за счет кредитов банка

322


       

         

III.I бўлим. Ўзбекистон Республикасига

чет элдан киритилган инвестициялар

Раздел III.I. Инвестиции в Республику

Узбекистан из-за рубежа

минг АҚШ долл. (0,0 аниқликда)

тыс. долл. США (с точностью до 0,0)

Кўрсаткичлар номи

Наименование показателей

Сатр

хос

рақами

Код

строки

Ҳисобот

даврида

киритилди

Поступило

за отчетный

период

Ҳисобот

даврида

қайтарилди

Изъято

(погашено)

за отчетный

период

А

Б

1

2

I. Тўғридан-тўғри инвестициялар

I. Прямые инвестиции

320



II. Портфель инвестициялар

II. Портфельные инвестиции

330



III. Бошқа инвестициялар

III. Прочие инвестиции

340



      

              

IV бўлим. Ишлаб чиқариш кўрсаткичлари

Раздел IV. Показатели производства

минг сўм       тыс. сум.

Кўрсаткичлар номи

Наименование показателей

Сатр

хос

рақами

Код

строки

Йил

бошидан

С начала

года

Ҳисобот

чорагида

За отчетный

квартал

Амалдаги нархларда маҳсулот, ишлар

ва хизматлар ҳажми (??С ва акцизсиз)*

Объем продукции, работ и услуг

в фактических ценах (без НДС и акциза)*

401


X

шу жумладан, ишлаб чиқарилган

саноат маҳсулот ҳажми (саноат

таснифидаги хизматларни қўшган ҳолда)

в том числе: объем производства

промышленной продукции (включая

услуги промышленного характера)

402


X

Моддий ишлаб чиқариш харажатлари

Производственные материальные затраты

403


X

Корхона амалдаги нархларда ишлаб чиқарилган

истеъмол моллари (қўшимча қиймат солиғи

ва акцизни ҳисобга олган ҳолда)

Производство потребительских товаров

в фактических ценах (включая налог

на добавленную стоимость и акцизы)

404


X

шу жумладан, озиқ-овқат маҳсулотлари

(вино-ароқ маҳсулотлари ва пиво

қиймати бунга кирмайди)

в том числе продовольственных товаров

(без стоимости вино-водочных изделий и пива)

405


X

ноозиқ-овқат моллари

непродовольственных  товаров

406


X

улардан: енгил саноат моллари

из них: товаров легкой промышленности

407


X

Тайёр маҳсулот қолдиғи ҳисобот даври охирига

Остатки готовой продукции на конец отчетного периода

407 А


X

Ўз кучи билан бажарилган қурилиш ишлари ҳажми,

амалдаги нархларда (қўшилган қиймат солиғисиз)**

Объем строительных работ и услуг, выполненных

собственными силами, в фактических ценах

(без налога на добавленную стоимость)**

408



408-сатрдан: янги қурилиш, реконструкция,

кенгайтириш, техник қайта қуроллантириш

Из строки 408: новое строительство,

реконструкция, расширение,

техническое перевооружение

409


X

капитал таъмирлаш - жами

капитальный ремонт - всего

410



410-сатрдан:  нотурар бино ва

иншоотларни капитал таъмирлаш

из строки 410: капитальный ремонт

нежилых зданий и сооружений

411


X

жорий таъмирлаш - жами

текущий ремонт - всего

412


X

Улгуржи товар айланмаси

Оптовый товарооборот

415



шу жумладан, истеъмол моллари

в том числе потребительских товаров

416



ишлаб чиқариш-техника маҳсулотлари

продукция производственно-технического назначения

417



Чакана товар айланмаси (овқатланиш корхоналарисиз)

Розничный товарооборот (без предприятий питания)

418



Овқатланиш корхоналарининг товар айланмаси

Товарооборот предприятий питания

419



Аҳолига пуллик хизмат кўрсатиш

Платные услуги населению

420



улардан маиший хизматлар

из них бытовые услуги

421



   

*) Савдо хизматлари бўйича ялпи даромад, қурилиш ишлари бўйича-пудрат шартномаси асосида ўз кучи билан бажарилган иш ва хизматлар кўрсатилади.

*) По услугам торговли показывается валовый доход, по строительным работам  объем, выполненный собственными силами по договорам строительного подряда.

**) 408-сатрда ўз эҳтиёжлари учун, хўжалик усули билан бажарилган қурилиш-монтаж ишлари ҳисобга олинмайди ҳамда фойдаланишга тайёр ҳолда қуриб топшириш ишлари бўйича бажарилган ишлар кўрсатилиши учун, ускуна сотиб олиш харажатлари ва бошқа капитал харажатлар ҳисобга олинмайди.

**) В строку 408 не включаются:

- выполненные строительно-монтажные работы для собственных нужд (хозяйственным способом);

- затраты на приобретение оборудования и прочих капитальных затрат (при строительстве "под ключ").

       

      

Натура шаклида

маҳсулот ишлаб чиқариш*

(маҳсулот номи

ва ўлчов бирлиги)

Производство продукции

в натуральном выражении*

(наименование продукции

и единица измерения)

Йил бошидан           С начала года

маҳсу-

лот хос

рақами

код

продук-

ции

ўлчов

бирлиги

единица

измерения

миқ-

дори

коли-

чество

амалдаги нархларда

маҳсулот ҳажмининг

нархи (??С ва акцизсиз),

минг сўм

стоимость продукции

в фактических ценах

(без НДС и акциза),

тыс. сум.

А

Б

В

1

2

       





          





          





        





                     





                    





                                       





             





                 





           

*) Давлат статистика органлари томонидан белгиланган рўйхат бўйича.

    По перечню, определенному органами государственной статистики.

    

            

V бўлим. Ишлаб чиқарилган (кўрсатилган) хизматлар,

??Ссиз

Раздел V. Произведено (оказано) услуг,

без НДС

минг сўм         тыс. сум.

Хизматлар номи

Наименование услуг

ФТБХУТ

хос рақами

Код

ОКУВД

Хизматлар ҳажми:        Объем услуг:

йил

бошидан

с начала

года

шу жумладан,

қишлоқ жойларда

в том числе

в сельской

местности

А

Б

1

2

Жами хизматлар

Всего услуг

01



шу жумладан, турлари бўйича*:

в том числе по видам услуг*:

    

       




            




           




         




              




            




                




Хизматлар рўйхатига кирмаган хизматларнинг бошқа турлари**

Указать другие услуги, не вошедшие в перечень услуг**

    

           




         




           




           




              




           




           




               




Маълумот учун:

Справочно:


Жами хизматлардан -

хизматлар экспорти***

Из всего услуг - экспорт услуг***

02


X

          

*) Давлат статистика органлари тамонидан белгиланган рўйхат бўйича.

*) По перечню, определенному органами государственной статистики.

**) ФТБХУТ хизматлар хос рақами давлат статистика органлари томонидан - 5 рақамли ўнлик белги даражасида қўйилади.

**) Коды услуг по ОКУВД проставляются органами государственной статистики - на уровне 5 цифровых десятичных знаков.

***) ФТБХУТдаги хизматлар тури бўйича хизматларнинг экспорти бўлинмаган ҳолда кўрсатилади.

***) Отражается объем экспорта услуг без разбивки по видам услуг по ОКУВД.

                      

                 

VI бўлим. Транспорт (ҳисобот даври охирига)

Раздел VI. Транспорт (на конец отчетного периода)

       

Кўрсаткичлар номи

Наименование показателей

Сатр

хос

рақами

Код

строки

Ўлчов

бирлиги

Единица

измерения

Ўз

автомо-

биллари -

жами

Соб-

ственные

автомо-

били -

всего

Ижарага олинган

автомобиллар

Автомобили,

взятые в аренду

жами

всего

ш. ж. жисмоний

шахслардан

в т. ч.

у физических

лиц

А

Б

В

1

2

3

Юк автомобиллари

Грузовые автомобили 

601

бирлик

единиц




шу жумладан: халқаро қатновда банд бўлган юк автомобиллари

в том числе: грузовые автомобили, занятые в международном сообщении

6011

бирлик

единиц




601-сатрдан тузилиши бўйича қуйидаги ёқилғидан фойдаланадиган:

из строки 601 по конструкции, позволяющей использовать топливо:

суюлтирилган нефть гази

сжиженный нефтяной газ

6012

бирлик

единиц




сиқилган табиий газ

(амалда фойдаланилган

ёқилғидан қатъи назар)

сжатый природный газ

(независимо от фактически

использовавшегося топлива)

6013

бирлик

единиц




Юк кўтариш қобилияти - жами

Грузоподъемность - всего

602

тонна

тонн




шу жумладан: халқаро қатновда банд бўлган юк автомобилларининг юк кўтариш қобилияти

в том числе: грузоподъемность автомобилей, занятых в международном сообщении

6021

тонна

тонн




Ҳисобот даврида босиб

ўтилган йўл - жами

Пробег за отчетный

период - всего

603

км




шу жумладан: халқаро

қатновда банд бўлган

юк автомобиллари

босиб ўтган йўли

в том числе: пробег

автомобилей, занятых

в международном сообщении

6031

км




Автобуслар, йўналишли

таксомоторларни қўшган ҳолда

Автобусы, включая

маршрутные таксомоторы  

605

бирлик

единиц




605-сатрдан тузилиши бўйича қуйидаги ёқилғидан фойдаланадиган:

из строки 605 по конструкции, позволяющей использовать топливо:

суюлтирилган нефть гази

сжиженный нефтяной газ

6051

бирлик

единиц




сиқилган табиий газ

(амалда фойдаланилган

ёқилғидан қатъи назар)

сжатый природный газ

(независимо от фактически

использовавшегося топлива)

6052

бирлик

единиц




Йўловчилар сиғими - жами 

Пассажировместимость - всего

606

жой

мест




Ҳисобот даврида босиб

ўтилган йўл - жами

Пробег за отчетный

период - всего

607

км




Енгил автомобиллар

ҳисобот даври охирига

Легковые автомобили

на конец отчетного периода

609

бирлик

единиц




609-сатрдан тузилиши бўйича қуйидаги ёқилғидан фойдаланадиган:

из строки 609 по конструкции, позволяющей использовать топливо:

суюлтирилган нефть гази

сжиженный нефтяной газ

6091

бирлик

единиц




сиқилган табиий газ

(амалда фойдаланилган

ёқилғидан қатъи назар)

сжатый природный газ

(независимо от фактически

использовавшегося топлива)

6092

бирлик

единиц




Йўловчилар сиғими - жами

Пассажировместимость - всего

610

жой

мест




Ҳисобот даврида босиб

ўтилган йўл - жами

Пробег за отчетный

период - всего

611

км




   

        

Эслатма: агар ҳисоботда кўрсатилган маълумотлар олдинги даврларда тақдим этилгандан фарқ қилса - сабабини кўрсатинг.

Примечание: если указанные в отчете данные существенно отличаются от представленных в предыдущие периоды - поясните причину.

   

       

    

       

20 __ йил  " ___" ___________

М. Ў.

М. П.

Раҳбар

Руководитель

___________________

(Ф.И.Ш.)

(Ф.И.О.)

__________

(имзоси)

(подпись)

    

     

_________________

(алоқа телефони)

(контактный телефон)


Ҳисобот тузиш

учун масъул

мансабдор шахс

Должностное лицо,

ответственное за

составление формы

________________

(мансаби)

(должность)

__________________

(Ф.И.Ш.)

(Ф.И.О.)

_________

(имзоси)

(подпись)

      

     

          

1-KB TS йиллик шаклида келтирилган тушунтиришларга мувофиқ тўлдирилади.

  

          

Заполняются в соответствии с разъяснениями к форме 1-KB TS годовой.