Законодательство
ВСЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО УЗБЕКИСТАНА

Постановление Пленума Верховного суда Республики Узбекистан от 26.06.2015 г. N 11 "О внесении изменений и дополнений в некоторые постановления Пленума Верховного суда Республики Узбекистан"

Полный текст документа доступен пользователям платного тарифа на сайте nrm.uz. По вопросам звоните на короткий номер 1172.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

ПЛЕНУМА ВЕРХОВНОГО СУДА

РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН

26.06.2015 г.

N 11




О ВНЕСЕНИИ

ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ

В НЕКОТОРЫЕ ПОСТАНОВЛЕНИЯ

ПЛЕНУМА ВЕРХОВНОГО СУДА

РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН



В связи с изменениями и дополнениями, внесенными в законодательство, а также вопросами, возникшими при подготовке к изданию нового сборника постановлений, на основании статьи 17 Закона "О судах" Пленум Верховного суда Республики Узбекистан ПОСТАНОВЛЯЕТ:


I. Внести изменения и дополнения в следующие постановления Пленума Верховного суда Республики Узбекистан по общим вопросам судебной деятельности:


1. "О практике рассмотрения обращений граждан по судебным делам" от 28 декабря 1998 года N 31:


в абзаце втором преамбулы слово "руководящий" исключить;


в абзаце третьем пункта 10 текста на русском языке слова "части 2 статьи 54 УПК" заменить словами "части 2 статьи 54 ГПК";

второе предложение абзаца пятого пункта 10 текста на русском языке изложить в следующей редакции:

"По подобным обращениям, ошибочно принятым или поступившим по почте либо направленным другими учреждениями и должностными лицами, предполагается дать ответ лишь обратившемуся, с разъяснением требований соответствующего процессуального закона";


в первом предложении абзаца первого пункта 11 слова "статья 17 Закона "Об обращениях граждан" заменить словами "статья 18 Закона "Об обращениях физических и юридических лиц";


в абзаце первом пункта 19 слова "особенно кассационных жалоб" исключить;


в абзаце первом пункта 20 слова "в кассационном порядке" заменить словами "соответствующей инстанции суда";


в абзаце первом пункта 23 слова "После утверждения заключения уполномоченное лицо, рассмотревшее обращение, может направить за своей подписью обоснованный ответ." исключить;

абзац второй пункта 23 исключить;


четвертое предложение пункта 27 изложить в следующей редакции:

"Поэтому председатели судов должны постоянно анализировать поступающие в суды заявления и жалобы, выяснять причины допускаемых недостатков и намечать конкретные меры по устранению имеющихся недостатков".



II. Внести изменения и дополнения в следующие постановления Пленума Верховного суда Республики Узбекистан по уголовным делам:


1. "О судебной практике по делам о преступлениях, составляющих незаконный оборот наркотических средств или психотропных веществ" от 27 октября 1995 года N 21:


в абзаце первом пункта 12 слова "от 22 мая 1998 года N 3" заменить словами "от 26 мая 2015 года N 12/15";


абзац второй пункта 18 изложить в следующей редакции:

"Обратить внимание судов на необходимость осуществления постоянного контроля за исполнением приговора в части уничтожения вещественных доказательств.".


2. "О судебной практике по делам о незаконном владении оружием" от 27 февраля 1996 года N 3:


в абзаце четвертом пункта 8 текста на русском языке слово "ст. 22" заменить словом "ст. 221".


3. "О судебной практике по делам о преступлениях и иных правонарушениях в сфере торговли" от 15 марта 1996 года N 9:


абзац первый пункта 2 изложить в следующей редакции:

"Разъяснить судам, что действия лиц, которые приводят или могут привести к ограничению конкуренции на товарных рынках следует расценивать как нарушение закона Республики Узбекистан от 6 января 2012 года "О конкуренции" и квалифицировать по статье 178 Кодекса об административной ответственности";


пункт 7 исключить;


4. "О судебной практике по делам о преступлениях и иных правонарушениях в сфере охраны окружающей среды и природопользования" от 20 декабря 1996 года N 36:


абзац третий пункта 2 изложить в следующей редакции:

"К охраняемым природным территориям относятся государственные заповедники, комплексные (ландшафтные) заказники, природные парки, государственные памятники природы, территории для сохранения, воспроизводства и восстановления отдельных природных объектов и комплексов, охраняемые ландшафты, территории для управления отдельными природными ресурсами, государственные биосферные резерваты, национальные парки, межгосударственные охраняемые природные территории".


5. "О судебной практике об угоне транспортных средств" от 20 декабря 1996 года N 37:


абзац второй пункта 2 текста на узбекском языке переместить в пункт 3 в качестве абзаца первого.


6. "О некоторых вопросах практики применения судами республики законодательства об ответственности за массовые беспорядки" от 20 декабря 1996 года N 38:


в пункте 4 текста на русском языке слова "от 7 декабря 1989 года" заменить словами "от 7 декабря 1989 года N 5-7-89".


7. "О применении судами законодательства, обеспечивающего право на необходимую оборону от общественно-опасных посягательств" от 20 декабря 1996 года N 39:


абзац третий преамбулы текста на русском языке дополнить предложением следующего содержания:

"Такое мнение приведет к ограничению прав граждан на активную защиту от посягательства и ослаблению борьбы с преступностью";


преамбулу текста на узбекском языке дополнить абзацем четвертым следующего содержания:

"Ижтимоий хавфли тажовузни қайтарган шахсларнинг ҳаракатларини баҳолашда, айрим судлар тажовузнинг характери ва хавфлилигини, унинг кутилмаганда ва тезлик билан содир этилганлигини, тезлигини, ҳимояланувчининг тажовузни қайтариш юзасидан имкониятини инобатга олишмай, фақатгина етказилган зарарнинг оғирлигидан келиб чиқишади, бу эса зарурий мудофаа ҳолатида ҳаракат қилган шахсларни нотўғри ҳукм қилинишига олиб келади";


абзац второй пункта 14 текста на узбекском языке изложить в следующей редакции:

"Шахсга унинг ижтимоий хавфли тажовузини қайтариш пайтида етказилган зарарни қоплаш миқдори, агар зарурий мудофаа чегарасидан четга чиқишга йўл қуйилган бўлса, иш ҳолатларидан ҳамда мудофааланувчи ва тажовуз қилувчининг айб даражасидан келиб чиққан ҳолда камайтирилиши ёки зарарни қоплаш талаби рад этилиши лозим".


8. "О некоторых вопросах, возникших в судебной практике по делам о преступлениях в сфере экономики" от 17 апреля 1998 года N 11:


пункты 18 - 25 исключить.


9. "О практике судов по возмещению материального ущерба, причиненного преступлениями" от 11 сентября 1998 года N 21:


в абзаце первом пункта 6 слова "п. 19 Постановления Пленума Верховного суда Республики Узбекистан от 2 мая 1997 года за N 2 "О судебном приговоре" заменить словами "п. 10 Постановления Пленума Верховного суда Республики Узбекистан от 23 мая 2014 года за N 7 "О судебном приговоре";


в абзаце втором пункта 6 слова "по постановлению органов следствия или определению суда," исключить.


10. "О судебной практике по делам о преступлениях несовершеннолетних" от 15 сентября 2000 года N 21:


абзац первый пункта 3 текста на узбекском языке изложить в следующей редакции:

"Вояга етмаганлар томонидан содир қилинган жиноятлар тўғрисидаги ишларни қуришда шуни назарда тутиш лозимки, айбланувчи бу пайтга келиб вояга етган-етмаганлигидан қатъи назар, бундай ишлар бўйича адвокат иштирок этиши шарт. Ушбу қоида шахс жиноятлардан бирини 18 ёшга тўлмасдан олдин, бошқасини вояга етганидан сўнг содир этганликда айбланган ҳолларда ҳам амал қилади".


11. "О практике суда при рассмотрении дел по административным правонарушениях" от 15 сентября 2000 года N 22:


в абзаце первом пункта 4 текста на русском языке слово "статьи 282" заменить словами "статей 282 и 304";


второе предложение абзаца первого пункта 6 текста на узбекском языке исключить;


в абзаце третьем пункта 22 текста на русском языке слова "По делам об административных правонарушениях" заменить словами "В соответствии со статьей 311 КАО по делам об административных правонарушениях".


12. "О судебной практике по делам о хулиганстве" от 14 июня 2002 года N 9:


в пункте 12 текста на русском языке слова "Если в других статьях Особенной части Уголовного кодекса" заменить словами "Если в других статьях Особенной части Уголовного кодекса (другие нежели статья 277 УК)";


во втором предложении абзаца первого пункта 13 текста на узбекском языке слова "уйда" заменить словами "уйда (хонадонда)";


в пункте 14 слова "в постановлениях Пленума Верховного суда по вопросам применения мер уголовных наказаний" заменить словами "в постановлении Пленума Верховного суда Республики Узбекистан "О практике назначения судами уголовного наказания" от 3 февраля 2006 года N 1".


13. "О практике применения судами законов, обеспечивающих подозреваемому, обвиняемому право на защиту" от 19 декабря 2003 года N 17:


в абзаце первом пункта 8 слова "с момента предъявления лицу обвинения или объявления постановления о признании его подозреваемым либо с момента его задержания" заменить словами "Защитник допускается к участию в деле на любой стадии уголовного процесса, а при задержании лица - с момента фактического ограничения его права на свободу передвижения";


первое предложение абзаца третьего пункта 16 изложить в следующей редакции:

"Защитник с момента допуска к участию в уголовном деле имеет право ознакомиться с протоколом задержания, постановлением (определением) о применении меры пресечения, собирать и представлять сведения, которые могут быть использованы в качестве доказательств, в соответствии с частью второй статьи 87 настоящего Кодекса; знакомиться с документами процессуальных действий, проведенных с участием подозреваемого или обвиняемого, а по окончании предварительного следствия - со всеми материалами дела и выписывать из него необходимые сведения, снимать за свой счет копии материалов и документов или фиксировать в иной форме информацию, содержащуюся в них, с помощью технических средств";


в абзаце первом пункта 17 слова "содержится под стражей" необходимо заменить словами "содержится под стражей или находится под домашним арестом".


14. "О некоторых вопросах применения норм уголовно-процессуального закона о допустимости доказательств" от 24 сентября 2004 года N 12:


пункт 1 текста на узбекском языке дополнить абзацем вторым следующего содержания:

"Суриштирув органлари, дастлабки тергов ва суднинг далилларни тўплаш, текшириш ва баҳолашдаги фаолиятида ҳам қонунийлик принципининг риоя этилиши мажбурийдир";

абзацы второй и третий считать соответственно абзацами третьим и четвертым;


в пункте 9 текста слова "а в необходимых случаях решить вопрос о возбуждении уголовного дела по статьям Уголовного кодекса, предусматривающим ответственность за должностные преступления либо преступления против правосудия" заменить словами "а в случаях установления признаков преступления в действиях какого-либо лица, участвующего в деле, должны направлять прокурору соответствующие материалы для решения вопроса о возбуждении уголовного дела".


15. "О практике назначения судами уголовного наказания" от 3 февраля 2006 года N 1:


в пункте 28 слова "частью шестой статьи 59 Уголовного кодекса" заменить словами "частью шестой статьи 50 Уголовного кодекса".


16. "О практике рассмотрения судами уголовных дел в апелляционном порядке" от 3 февраля 2006 года N 2:


в абзаце пятом пункта 33 текста на узбекском языке слова "ЖПК 419-моддасида" заменить словами "ЖПК 419-моддаси биринчи қисмида".



Председатель

Верховного суда                                                                         Ш. Газиев



Секретарь Пленума,

судья Верховного суда                                                              Д. Камилов



Национальная база данных законодательства (www.lex.uz)