Саволнинг ID си: 10532
Корхонамизда иш ўзбек тилида юритилади. Корхона штатлар жадвалига “Бош ҳисобчи” ва “Ҳисобчи” номи билан штат бирликлари киритилган. Яқинда компаниямиз масъул ходими бизга қўнғироқ қилиб, солиқ органи ходими корхона томонидан тақдим қилинадиган ҳисоботга “Бош бухгалтер” ва “Бухгалтер” номи билан киритишни сўраётганини, шу сабабли ушбу масалага ойдинлик киритишни сўради. ВМнинг 19.06.2015 йилдаги 164-сон қарори билан тасдиқланган “Хизматчиларнинг асосий лавозимлари ва ишчилар касблари Классификатори”нинг 1-иловаси “Ишчиларнинг асосий касблари” ва 2-иловаси “Хизматчиларнинг асосий лавозимлари” рус тилида берилган бўлиб, амалиётда классификаторни қўллашда (касбларни ўзбек тилига таржима қилишда) кўплаб ноқулайликлар юзага келмоқда. Масалан, “Хизматчиларнинг асосий лавозимлари Классификатори”да 227-тартиб рақами, ММСК бўйича 1231 коди билан “Главный бухгалтер” лавозими рўйхатга олинган. Ёки 122-тартиб рақами, ММСК бўйича 2411 коди билан “Бухгалтер” лавозими рўйхатга олинган.
1. Корхонамиз штатлар жадвалига “Бош бухгалтер” ва “Бухгалтер” номланиши билан эмас, балки “Бош ҳисобчи” ва “Ҳисобчи” номи билан штат бирликлари киритилиши қонунийми? 2. 19.06.2015й. 164-сонли ВМҚга 1 ва 2 -иловалар рус тилидан ўзбек тилига нотўғри таржима қилинган ҳолда қўлланилса, қандай ҳуқуқий оқибатлар келиб чиқади?
Экспертларнинг жавоблари:

Ушбу материални фақат Buxgalter Pro фойдаланувчилари ўқий оладилар.

Фойдаланиш учун ҳақ тўладингизми? Логин ва пароль бўйича сайтга киринг.

Фойдаланиш имконига эга эмасмисиз? Синов версиясини расмийлаштириб, тизимнинг барча афзалликларини баҳоланг!

Синов версиясини расмийлаштириш


Buxgalter Pro да ҳар куни самарали ишлаш учун тайёр ечимлар, бахгалтерия ўтказмалари ва ҳужжатлар намуналари тўпланган. Амалиётчилар ва солиқ маслаҳатчиларининг амалдорлар билан келишилган эксперт тушунтиришларидан фойдаланинг!

lock