Саволнинг ID си: 2111
Меня и многих моих товарищей по "несчастью" волнует вопрос: каким образом в биометрических паспортах (т.е. на латинице) будут отражены наши фамилии, имена и отчества с мягким знаком в середине. Во многих странах, использующих латинский шрифт, существуют правила перевода написания фамилий с кириллицы на латинский шрифт Например, фамилия Соловьев пишется как Solovyev, или Solovyov или в каких-то других вариантах. У нас в паспортных столах мягкие знаки просто игнорируются. Мало того, что не очень приятно получать паспорт не со своей фамилией, а различие в одной букве уже меняет фамилию на другую. Нельзя забывать, что у многих из нас есть родственники (с той же фамилией) в других государствах, с которыми связывают различного рода дела, в том числе наследственные. И попробуйте в таком случае установить свою личность. У нас, стариков, есть еще свидетельства о рождении, где фамилии написаны с мягким знаком, а у только родившихся младенцев и в свидетельстве о рождении фамилия тоже будет написана на латинице, т.е. в указанном случае в измененном до неузнаваемости виде.
Прошу Вас, ответьте, пожалуйста, существуют ли какие-либо правила по "переводу" фамилии с кириллицы на латиницу в биометрическом паспорте Республики Узбекистан? Как гражданин может добиться наиболее точной интерпретации своей фамилии на латинице?
Экспертларнинг жавоблари:

Ушбу материал фақат Buxgalter Pro фойдаланувчилари учун очиқ. Синов тариқасида киришни расмийлаштириш

Сиз исталган масала юзасидан бизга ёзишингиз ёки 1172 рақамига қўнғироқ қилишингиз мумкин

Сайтга кириш имконига эга бўлсангиз, ўз логин ва паролингиз билан киринг
lock